Страница 1 от 1

въпроси

Пуснато: 22 май 2011, 21:30
от sodu
Да си призная съвсем съм безпомощна.По-рано намирах автора,който ми е нужен и започвам да чета текста .Сега това не мога да го направя и не разбирам какво се е променило,но лично на мен не ми допада.

Re: въпроси

Пуснато: 22 май 2011, 21:32
от pechkov
Моля, задай конкретен въпрос. Кой автор търсиш, какво се случва, защо не можеш да си избереш произведение.

Re: въпроси

Пуснато: 02 септември 2011, 14:08
от bojana
Здравейте,много се разочаровах,когато разбрах ,че романът "Рокамбол"от Понсон дю Терай вече не е в работилницата. Явно няма да бъде добавен в "Моята библиотека" ,а го чаках с такова нетърпение. Бихте ли ми казали каква е причината да бъде спрян?

Re: въпроси

Пуснато: 07 септември 2011, 23:04
от koleva
Искам да питам дали тук има книгата на Анри Троя Екатерина Велика,защото не мога да я намеря

Re: въпроси

Пуснато: 08 септември 2011, 07:40
от gogo_mir
Искам да питам дали тук има книгата на Анри Троая — Екатерина Велика, защото не мога да я намеря.
Няма я… все още.

Re: въпроси

Пуснато: 11 септември 2011, 07:20
от canis_lupus
Въпросче?
Книгата на Хенрих Раушнинг "Хитлер говори / Демонът от бездната/" дали е преведена на български?
В момента чета руски превод. Струва ми се доста умна книга
Все едно е писана за днешните времена
Ако не е преведена бих се захванал да я преведа.
P.S. Сега се зачетох из изискванията за изпращаните книги.
Да знаете, ако пращам нещо, пращам ви го в Word формат и повече не се занимавам.
Ако щете.

Re: въпроси

Пуснато: 11 септември 2011, 07:56
от the.seeker.reader
- Ако щете, пък... - каза четиригодишното хлапе и затвори кашона с играчките.

Re: въпроси

Пуснато: 11 септември 2011, 22:44
от canis_lupus
the.seeker.reader написа:- Ако щете, пък... - каза четиригодишното хлапе и затвори кашона с играчките.
Преводачите Ви правят услуга.
Не стига, че си правят труда да превеждат, сканират и изпращат книги...
Не мисля, че имате основа за каквито и да е претенции.
Та не разбрах, да се заемам ли с превода ?

Re: въпроси

Пуснато: 11 септември 2011, 22:47
от NomaD
Въпросната книга има вече два превода (съответно и издания) на български.
Освен това е коректно преводът да е от оригиналния език - в случая това е немски. Можеш ли да превеждаш от немски?.

Re: въпроси

Пуснато: 12 септември 2011, 06:14
от canis_lupus
Опитах се да ви пратя книгата "Ивановските стенописи" на проф. Асен Василиев, но неуспешно.
Вписах заглавието в съответното поле, но ми казва "Не сте написали заглавие"...
:(
P.S. Счупих се да намеря някакъв е-меил да пратя книжката - нъцки...
Помогнете ми, та да Ви помогна...
Поставили сте толкова препятствия на желаещите да пратят нещо, че е чудно как някой ги преодолява.

Re: въпроси

Пуснато: 12 септември 2011, 06:27
от the.seeker.reader

Re: въпроси

Пуснато: 12 септември 2011, 06:30
от canis_lupus
the.seeker.reader написа:Опитай тук: http://chitanka.info/workroom/entry
Именно от там опитах...
Имам и друг проблем...
Относно книгата на Айн Ранд "Химн".
Тук всичко е толкоз сбъркано, че е невъзможно да се разбере какво се иска...
Свалих уордовския фаил и още на първа страница видях няколко печатни грешки вероятно от сканирането.
Мога да ги коригирам, но после ???
Въобще не е ясно какво да правя.
Къде да пратя променения фаил?
Как...
Май ще постъпя по следния начин, ще прочета "Химн", пък който иска да се занимава с дешифриране на начина на пращане - желая му успех...
Поздрави Асен
canis_lupus69[маймунско а]mail[ . ]bg

Re: въпроси

Пуснато: 12 септември 2011, 06:33
от the.seeker.reader
Ще ти пиша на мейла. Няма нужда да занимаваме всички. Хубаво е, че искаш да помогнеш. Сега остава да разбереш как...

Re: въпроси

Пуснато: 12 септември 2011, 06:54
от the.seeker.reader
canis_lupus69 погледни си мейла.