Страница 1 от 1

Проблем в книгите на Христо Калчев

Пуснато: 20 ноември 2009, 16:17
от Скрит
Има някакви странни предавания в репликите на други езици в цялата поредица - нещо като обърнат волапюк. Направо красота -


В бара звучеше песента на Синатра „Му мау“.

— Заслушайте се, пичове — продължи той, — „I сПо111 ту \л/ау“…


Всеки ще се сети, че трябва да е "I know my way", нали.

Пуснато: 20 ноември 2009, 17:43
от Mandor
Това е последствие от настояванията на някои редактори: „Мъ ридактиръл съм гу, няма к'во поече да се праи!“.
Ще ти бъда(ем) благодарни, ако поправиш грешките в суровия текст и го върнеш обратно (напр. чрез раздела „Работилница“).

Пуснато: 28 ноември 2009, 21:08
от Скрит
Поправих волапюка, вече няма „Ршй о{ 1пе. 1_оот“. Само не ми е ясно как да върна поправените през работилницата.

Пуснато: 28 ноември 2009, 22:56
от BHorse
Цъкни на "Подготовка на ново произведение" и го добави като ново, а в полето на забележката добави, че е взет от Библиотеката и редактирано наново.

Пуснато: 29 ноември 2009, 01:27
от BHorse
Е, промени и процентите в етапа на работа - напиши 100%, все пак едва ли Борислав и Мандор четат забележките на всички книги, които не са обявени за готови. То и аз ги погледнах случайно, само защото съм ти запомнил ника.