Търсенето даде 38 резултата

от khorin68
13 юни 2023, 12:59
Форум: Преводи
Тема: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика
отговори: 33
прегледи: 4810

Re: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика

Реших, че и третата глава може да ви разпали за добро фентъзи. Но да знаете, това не е завършен текст, суров превод, така че бъдете милостиви критици! :) ГЛАВА 3 Бум!!! Тряс!!! - Велика майко! - възглас с фалцет. Надигнах се и трескаво се опитах да се отърся от съня и да се събудя. Главата засега от...
от khorin68
13 юни 2023, 12:35
Форум: Анонси за нови произведения
Тема: Призив към всички четящи на руски
отговори: 12
прегледи: 4248

Re: Призив към всички четящи на руски

Следващият автор, който много ми хареса е Екатерина Азарова. Прочетох само един неин роман, но ми хареса и ме развълнува. Бих казал, че тя наистина разсмива и насочва читателя в по-особен светоглед. романът, който прочетох е "Отпуска за вещицата", нещо като междинен за поредицата "Уни...
от khorin68
11 юни 2023, 15:12
Форум: Преводи
Тема: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика
отговори: 33
прегледи: 4810

Re: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика

Реших да публикувам и втората глава от "Къща на кръстопътя", за да повиша интереса ви. ГЛАВА 2 Разстроих се по повод на неочакваната си придобивка, поскърбих малко и след това реших, че никой не е отменял реалностите на живота. От самото начало знаех, че никой няма да ми подари богата вила...
от khorin68
11 юни 2023, 14:55
Форум: Преводи
Тема: Какво означава да си "преводач"
отговори: 3
прегледи: 1705

Re: Какво означава да си "преводач"

Хайде да размишляваме малко върху думата "превод"! Да "преведеш" означава да "предадеш съдържанието на даден език в друг" - точно и ясно! Но навремето е имало друго значение на тази дума - "да водя от едно място на друго през някаква територия, пространство, препят...
от khorin68
10 юни 2023, 05:57
Форум: Преводи
Тема: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика
отговори: 33
прегледи: 4810

Re: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика

Благодаря! Аз и с Громыко така почнах, не ми хареса серията за вещицата, после попаднах на "Космоолухите", която ми стана много любима. Даже се замислях дали и аз да не преведа нещо от нея или Екатерина Соболь, но ме спря чист мързел. i_m_i, мога да ти предложа една идея, ще те включа в ч...
от khorin68
10 юни 2023, 04:05
Форум: Анонси за нови произведения
Тема: Призив към всички четящи на руски
отговори: 12
прегледи: 4248

Re: Призив към всички четящи на руски

Относно Владимир Поселягин - прегледах първа книга от цикъла "Зург" и най-меко казано, не останах очарован. Типично писано на конвейр фентъзи, с около 80% пълнеж само за раздуване на обема. Дори само фактът, че авторът е на около 40 години, т.е. в най-добрия случай има 20-годишен стаж кат...
от khorin68
09 юни 2023, 22:05
Форум: Преводи
Тема: Какво означава да си "преводач"
отговори: 3
прегледи: 1705

Re: Какво означава да си "преводач"

Много съм разочарован от Читанка! :oops: За пореден път! Защото нямам търпение трудът ми да види бял свят. А всичко опира до заангажираност и време. Да, като преводач май не правя впечатление, пък и на кого ли му пука! Виждате ли? Всичко това ще се върти в ума на всеки, който се опитва да пробие! Са...
от khorin68
09 юни 2023, 21:03
Форум: Анонси за нови произведения
Тема: Призив към всички четящи на руски
отговори: 12
прегледи: 4248

Re: Призив към всички четящи на руски

Напоследък много се замислих как може да бъде преведена думата "попаданец" на български! Това наистина е уникална дума, а на български вариантите са само няколко и звучат безсмислено! Какво да правим, господа редактори? Какво трябва да се направи в случая? Да се обърнем към английския или ...
от khorin68
09 юни 2023, 18:58
Форум: Преводи
Тема: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика
отговори: 33
прегледи: 4810

Re: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика

i_m_i, препоръчвам ти също и "Иржина". Може би много добрата Завойчинская!
от khorin68
09 юни 2023, 08:42
Форум: Преводи
Тема: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика
отговори: 33
прегледи: 4810

Re: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика

Какво ви става бе, хора? Защо се чекате за глупости? Нека ви обясня нещо и разсъждавайте логично! Множествената форма на обръщение "Вие" се използва като израз на вежливо отношение във висшите среди и бизнес отношенията. Но там се демонстрират определени стандарти и се показва принадлежнос...
от khorin68
07 юни 2023, 21:44
Форум: Преводи
Тема: Какво означава да си "преводач"
отговори: 3
прегледи: 1705

Какво означава да си "преводач"

Започвам нова тема, защото съм любопитен какво означава думата "преводач" в умовете на хората. Лично аз се реших да се захвана с преводи от руски заради много нескопосан превод. Бях толкова ядосан и недоволен от превода, че просто се заинатих и си казах: "Аз мога по-добре, но дали си ...
от khorin68
06 юни 2023, 19:17
Форум: Преводи
Тема: Вадим Арчер - Чист огън
отговори: 8
прегледи: 2840

Re: Вадим Арчер - Чист огън

Вече ви предоставям първата глава от "Острови между световете", както ви обещах! Вадим Арчер Острови между световете I. Всяка неизвестност е повик и предизвикателство. Има такива, които упорито не чуват този повик, въпреки че ще се пръснат от призива. Наистина, защо да се хващате на шегата...
от khorin68
06 юни 2023, 13:18
Форум: Преводи
Тема: Мария Устинова-Продадена за съпруга-2
отговори: 10
прегледи: 2503

Re: Мария Устинова-Продадена за съпруга-2

Това се отнася за всички книги от трилогиятя! Очаквайте скоро нов текст и повече усмивки през деня!
от khorin68
06 юни 2023, 13:01
Форум: Преводи
Тема: Драги приятели! Предлагам Ви,първа част от трите книги на Мария Устинова-Продадена за съпруга-1
отговори: 15
прегледи: 1929

Re: Драги приятели! Предлагам Ви,първа част от трите книги на Мария Устинова-Продадена за съпруга-1

На вниманието на всички, които четат Устинова!
Заел съм се пълната редакция и оформление на книгата! По-нататък ще публикувам тук преработения текст, но не целия, разбира се. Надявам се да ви хареса, както на мен.
С уважение: Константин Хорин
от khorin68
06 юни 2023, 12:45
Форум: Анонси за нови произведения
Тема: Призив към всички четящи на руски
отговори: 12
прегледи: 4248

Re: Призив към всички четящи на руски

Следващият автор, който искам да ви представя е Милена Завойчинская. В момента превеждам книгата й "Къща на кръстопътя" и мога да ви кажа, че тя напълно си заслужава вниманието. Интелигентно написано, с много хумор и внимание към детайлите. Открих я съвсем случайно, но мога да кажа, че наи...
от khorin68
03 юни 2023, 22:12
Форум: Преводи
Тема: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика
отговори: 33
прегледи: 4810

Re: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика

Вече не знам как да ви говоря! Давайте някакви отзиви, бе! Как да знам дали си заслужава или не? В момента имам същия проблем с майка ми! Чува, но не знае какво иска. Напишете нещо, ако ще да ме оплюете!
от khorin68
03 юни 2023, 22:02
Форум: Анонси за нови произведения
Тема: Призив към всички четящи на руски
отговори: 12
прегледи: 4248

Re: Призив към всички четящи на руски

Нов анонс! Не знам дали познавате Михаил Атаманов. Човека просто кърти! Започнах поредиците му "Мрачния билкар" и "Променящите реалността" и въобще не бях разочарован! Кърти мивки! Изкърти всичките ми зъби от напрежение! Много добър! Когато трябваше да се обърна към автора, самия...
от khorin68
03 юни 2023, 09:38
Форум: Анонси за нови произведения
Тема: Призив към всички четящи на руски
отговори: 12
прегледи: 4248

Re: Призив към всички четящи на руски

Следващият ми анонс е за любителите на фантастиката с примеси на фентъзи. Авторът е Владимир Поселягин и той пише предимно в жанра "попаданец". лично аз се запознах с него при издирванията ми и четенията ми в друг един жанр - "EVE Online". Този жанр се отнася до популярна онлайн ...
от khorin68
01 юни 2023, 12:52
Форум: Анонси за нови произведения
Тема: Призив към всички четящи на руски
отговори: 12
прегледи: 4248

Re: Призив към всички четящи на руски

Да направя едно резюме набързо! При руснаците има подобни явления, но те са им намерили цаката - нула реакция! Времето ще разкрие кой какъв е и на какъв се прави. Аз специално не се впечатлявам от емоционално-заядливо-загубеняшкото поведение на различните хора, защото те просто не знаят какво правят...
от khorin68
31 май 2023, 00:50
Форум: Анонси за нови произведения
Тема: Призив към всички четящи на руски
отговори: 12
прегледи: 4248

Re: Призив към всички четящи на руски

Явно няма да се получи без да си повлека краката. Ще ви разкажа за серията "Ник" на Анджей Ясински. Първата книга е издадена през 2009 година, а последната, със заглавие "Стълбата на световете", през 2020. Това са единадесет тома чисто и приятно фентъзи. Лично аз стигнах до седми...
от khorin68
30 май 2023, 16:53
Форум: Преводи
Тема: Драги приятели! Предлагам Ви,първа част от трите книги на Мария Устинова-Продадена за съпруга-1
отговори: 15
прегледи: 1929

Re: Драги приятели! Предлагам Ви,първа част от трите книги на Мария Устинова-Продадена за съпруга-1

Супер! Няма проблем за това. Ще държим връзка и ще се получи. Ако искаш да ти дам телефонния си номер? ОК, само че на на личното в чата.
от khorin68
30 май 2023, 15:53
Форум: Анонси за нови произведения
Тема: Призив към всички четящи на руски
отговори: 12
прегледи: 4248

Призив към всички четящи на руски

Драги приятели! Всички, които четете на руски! Моля за вашето мнение за всяка прочетена книга на руски език, която ви е харесала. Това ще е анонс за всичко, което е на руски и е малко известно на българските читатели. Нямам претенции какъв жанр е, стига да ви е въздействало и да ви е изпълнило с емо...
от khorin68
30 май 2023, 15:26
Форум: Преводи
Тема: Драги приятели! Предлагам Ви,първа част от трите книги на Мария Устинова-Продадена за съпруга-1
отговори: 15
прегледи: 1929

Re: Драги приятели! Предлагам Ви,първа част от трите книги на Мария Устинова-Продадена за съпруга-1

Чудесен превод, Росе! Ако решиш да качиш другите книги в Дачко, ще можем да обсъждаме неяснотите. Готов съм да ти съдействам с редакция и СФБ. Ще ти покажа и как се заключват творбите ти в Дачко, че знаеш ли кой може да се опита да ти открадне труда! А иначе продължавай. Изрови всичко, което си прев...
от khorin68
30 май 2023, 00:46
Форум: Преводи
Тема: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика
отговори: 33
прегледи: 4810

Re: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика

Реших да ви предоставя откъс от книгата "Къща на кръстопътя". Моля за вашето мнение и имайте предвид, че това е преводът в суров вид, без редакция. Милена Завойчинская - Къща на кръстопътя Разговор във форума на първи април 2013 година Авантюристка. А бе стига толкова сме си разказвали ист...
от khorin68
27 май 2023, 11:01
Форум: Преводи
Тема: Вадим Арчер - Чист огън
отговори: 8
прегледи: 2840

Re: Вадим Арчер - Чист огън

Искам да ви благодаря за търпението и постоянството да проверявате редовно дали не се е появило нещо ново! Обещал съм ви - ще има, но първо трябва да завъртя колелото на пълни обороти. Има твърде много впечатляващи произведения, които искам да достигнат до вас. Вадим Арчер има седем фентъзи романа, ...
от khorin68
27 май 2023, 10:53
Форум: Преводи
Тема: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика
отговори: 33
прегледи: 4810

Re: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика

Привет на всички! Доста време мълчах по тази тема, време е да помълчим на друга тема! :D Зает съм вече с превода на "Къща на кръстопътя" от Милена Завойчинская и се надявам в най-скоро време да ви зарадвам с книгата. Работата е много, а паралелно с работата растат и проблемите ми. Но това ...
от khorin68
05 април 2023, 16:09
Форум: Преводи
Тема: Вадим Арчер - Чист огън
отговори: 8
прегледи: 2840

Re: Вадим Арчер - Чист огън

Имам една лоша и една добра новина. Ще започна с лошата. За нетърпеливите да четат превода на "Острови между световете" и "Чист огън" ще кажа: ще се позабавя! Започнах подготовка за преводите и трябва да ви кажа, че обемът работа хич не е малък. Но ето и хубавата новина преводът ...
от khorin68
05 април 2023, 15:58
Форум: Преводи
Тема: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика
отговори: 33
прегледи: 4810

Re: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика

Така, нещата тръгнаха бързо и вече мога да кажа, че влизам в ритъм. "Академията на проклятията. Урок първи: не проклинай своя директор" вече е преведена почти на две трети. В същото време започнах и друг проект паралелно: първата книга от трилогията "Къща на кръстовището" на Миле...
от khorin68
30 март 2023, 17:01
Форум: Преводи
Тема: Вадим Арчер - Чист огън
отговори: 8
прегледи: 2840

Re: Вадим Арчер - Чист огън

Длъжен съм да уточня, че романът "Чист огън" е втората книга от поредицата "Световете и между тях". Ще направя нещо, което ми хрумна на момента: ще превеждам паралелно и първата книга - заглавието й е "Острови между световете", - като я публикувам тук глава по глава. А ...
от khorin68
29 март 2023, 22:30
Форум: Преводи
Тема: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика
отговори: 33
прегледи: 4810

Re: Преводи от руски език в жанровете фентъзи и фантастика

Благодаря за градивната критика, Фемили. Съветите са ценни и затова ще ги приема. Да, и аз си припомних този тост от филма "Кавказка пленница". Ще е удоволствие за мен и занапред да общуваме. :D

Обратно към разширеното търсене