"Мечът на истината"
Правила
Уважавайте другите участници и се отнасяйте с тях така, както бихте желали те да се отнасят с вас!
Уважавайте другите участници и се отнасяйте с тях така, както бихте желали те да се отнасят с вас!
-
- Мнения: 1
- Регистрация: 08 февруари 2007, 03:05
"Мечът на истината"
Здравейте,
сайтът Ви е прекрасен, успях да си обогатя колекцията с дости книги, които винаги съм искал да имам, за което съм Ви благодарен. Много ми наресва поредицата "МЕчът на истината" от Тери Гудкайнд и имам на хартиен носител липсващите 8 и 9 - та част съответно "Уязвимата империя" и "Лавинен огън", но за съжаление нямам скенер. Ако някой прояви интерес бих могъл да ги дам за сканиране.
сайтът Ви е прекрасен, успях да си обогатя колекцията с дости книги, които винаги съм искал да имам, за което съм Ви благодарен. Много ми наресва поредицата "МЕчът на истината" от Тери Гудкайнд и имам на хартиен носител липсващите 8 и 9 - та част съответно "Уязвимата империя" и "Лавинен огън", но за съжаление нямам скенер. Ако някой прояви интерес бих могъл да ги дам за сканиране.
последната книга на Тери Гудкайнд
Хора , някои знае ли кога ще излиза последната книга от поредицата "Изповедник" на български , вече е на пазара в щатите , някои ако има информация плс да казва .
Здравейте всички Гудкайнд фенове . От няколко месеца , откакто излезна новата книга на Гудкайнд - " Confessor " или " Изповедник " на американския пазар , предполагам както и вас ме тресе главно един въпрос а именно кога аджеба ще излиза последната книга от поредицата на български . Търсих къде ли не ама не и не , никаква информация. Накрая реших да питам преводачката на поредицата и еврика . Невена Кръстева най накрая хвърли светлина в мрака , но за съжаление превода на български и съответно излизането и на българския парзар ще стане чак към април-май месец . Така че стискайте дупетата и чакайте да дойде лятото .
Книгата излезе още в понеделник /на 30-ти Юни/. Има я в почти всички електронни книжарници, а вече е доставена и в повечето градове.ognena написа:здр хора
ам... директно на въпроса
април и май вече минаха а за превода на бг не съм чула нищо някой знае ли няква дата на побликуване за да знам кога да чакам книжката
плс пишете щот ще се побъркам
Приятно четене /струва 22 лв. /
Мм, то си пише, че е текстът е минал само "лека редакция" и има нужда от още. А в #6 дори липсва и цяла глава. Някой, който е чел книгата, може да се пробва да преведе 64 глава от английски... 63-та глава завършва с последните 2 изречения от 64-та. Освен това #6 се нуждае от доста сериозна редакция.Nuriko написа:Абе още не съм винала качеството на новата, но сега четя поредицата и книги номер 5 и 6 са в ужасно състояние. Не мога да открия и страница, в която да няма поне пет грешки. Все едно човека, който ги е качвал не знае значението на думата редакция.
Едит: Започнах да редактирам #6 ... ще видим колко време ще отнеме.
Ами който ги е чел да казва в какво състояние са и лека-полека да ги почваме.Nuriko написа:Значи ако искаш спри. Аз вече съм редактирала повече от 3/4 от книгата и до ден-два ще е готова.
Не знам обаче какво ще е състоянието на останалите части. Ако и те са така може да си разделим останалите книги и да редактираме заедно.
Относно #6 добавих 64-та глава и редактирах до 3-та глава и спирам. Ти 64-та глава от БГ изданието ли я взе? Аз се мъчих да превеждам от английското издание. Ще изчакам да качиш твоята версия.. в сегашната доста пропуснати думи има и някои изречения губят смисленото си значение. Само подробен прочит би хванал всички грешки в текста.
То и аз не съм специалист и особено като си нямаш идея за какво става на въпрос в книгата ... и е трудничко, но я преведох някак си липсващата глава. Трябваше да прочета предните глави, за да схвана всичко за статуята и слънчевия часовник. Ако искаш качи някъде книгата след като я свършиш, да й направя и аз един финален прочит, преди да я пратим на Борислав.
http://www.bgshare.com/368347/Terry Goodkind - 6 - Faith of the Fallen.doc
Eто го линка. Съжалявам, че е в Word, но всичките ми книги са в такъв. Преди да го кача ще го запазя като Текстов документ, но не мисля,ч е на този етап това е нужно.
Eто го линка. Съжалявам, че е в Word, но всичките ми книги са в такъв. Преди да го кача ще го запазя като Текстов документ, но не мисля,ч е на този етап това е нужно.
Това крайният вариант ли е или имаш още работа по него? Ако не е, ще те изчакам да го довършиш и качиш. Няма значение дали е в Word или txt. Конвертирането не е проблем. Мерси.Nuriko написа:http://www.bgshare.com/368347/Terry Goodkind - 6 - Faith of the Fallen.doc
Eто го линка. Съжалявам, че е в Word, но всичките ми книги са в такъв. Преди да го кача ще го запазя като Текстов документ, но не мисля,ч е на този етап това е нужно.
Едит: погледнах Word файла. Не си го теглила от тук, нали? Не е в СФБ формат. Ще трябва да го оформя преди качване.
@Гост
Ако можеш качи до края на уикенда сканирана 64-та глава, за да я вмъкна в крайния вариант.
Това е обработеният финален вариант. Знам, че не се казват в такъв формат, но аз работа с такъв и после го прехвърлям в ТХТ преди да го кача в сайта. Така ми е по-лесно да работя.
Гост - Ако толкова искаш да помогнеш не я сканирай, защото после ще си губиш времето с редакции, а това понякога е направо малък Ад. Нека piki го види и оправи малко и да го оставим така. и да има останали някакви грешки те ще са толкова незначителни, че читателя няма да ги забележи въобще. И piki ще имаш ли нещо против после аз да го кача?
Гост - Ако толкова искаш да помогнеш не я сканирай, защото после ще си губиш времето с редакции, а това понякога е направо малък Ад. Нека piki го види и оправи малко и да го оставим така. и да има останали някакви грешки те ще са толкова незначителни, че читателя няма да ги забележи въобще. И piki ще имаш ли нещо против после аз да го кача?
Това е с 64-та глава. Утре мисля да го кача. Ако някой има възражения да ги напише преди това.
http://www.bgshare.com/368373/Terry Goodkind - 6 - Faith of the Fallen.txt
Ето така ще изглежда.
http://www.bgshare.com/368373/Terry Goodkind - 6 - Faith of the Fallen.txt
Ето така ще изглежда.
Здрасти.
В този си вид, ако я качиш утре... ще има да чака докато някой я прехвърли в SFB формат. А и грешките не са отстранени напълно. Има думи, които им липсват по 2-3 букви (интерпия > интерпретация), много думи са разделени на две и т.н. А някъде дори и липсват цели думи, и изреченията губят смисъл. Има нужда да мине през няколко рег. екс. филтри, спел чек в уорд и пълно прочитане преди да е готова за качване.
Ще я добавя в раздела "Сканиране" като работа в екип. Добави си името там и когато е готова, и я добавят в сайта, книгата ще се появи в профила ти... предполагам това е желанието ти.
В този си вид, ако я качиш утре... ще има да чака докато някой я прехвърли в SFB формат. А и грешките не са отстранени напълно. Има думи, които им липсват по 2-3 букви (интерпия > интерпретация), много думи са разделени на две и т.н. А някъде дори и липсват цели думи, и изреченията губят смисъл. Има нужда да мине през няколко рег. екс. филтри, спел чек в уорд и пълно прочитане преди да е готова за качване.
Ще я добавя в раздела "Сканиране" като работа в екип. Добави си името там и когато е готова, и я добавят в сайта, книгата ще се появи в профила ти... предполагам това е желанието ти.
Относно SFB формата:
http://www.chitanka.info/lib/help/sfb
Тази тема също е полезна:
http://www.chitanka.info:82/forum/viewtopic.php?t=313
Стигнах до 33-та глава с чекера на Word. Оправих доста грешки, но виждам, че са доста по-малко от преди. Поне няма думите разделени с тире. Най-неприятни са целите абзаци с разбъркани и изпуснати думи. Докато ги намеря в английската версия и сглобя всичко по значение... отнема доста време. На 2-3 места разбъркванията в текста бяха фрапиращи...
Не ми се иска да я чета много подробно, защото още не съм започнал поредицата. И сега като минавам през книгата, гледам да не вниквам в това, което пише. Но няма как... все пак искам после да чета нормална книга...
http://www.chitanka.info/lib/help/sfb
Тази тема също е полезна:
http://www.chitanka.info:82/forum/viewtopic.php?t=313
Стигнах до 33-та глава с чекера на Word. Оправих доста грешки, но виждам, че са доста по-малко от преди. Поне няма думите разделени с тире. Най-неприятни са целите абзаци с разбъркани и изпуснати думи. Докато ги намеря в английската версия и сглобя всичко по значение... отнема доста време. На 2-3 места разбъркванията в текста бяха фрапиращи...
Не ми се иска да я чета много подробно, защото още не съм започнал поредицата. И сега като минавам през книгата, гледам да не вниквам в това, което пише. Но няма как... все пак искам после да чета нормална книга...
Очаквах го, защото и аз не я четох толкова подробно. Просто гледах за грешки и поправях тези, който word-да ми показваше като грешни.
Благодаря за информацията. питах защото имам две книги, който очакват да бъдат качени от много дълго време и макар да са в ТХТ формат явно още може да има нещо, което да се редактира в тях.
Благодаря за информацията. питах защото имам две книги, който очакват да бъдат качени от много дълго време и макар да са в ТХТ формат явно още може да има нещо, което да се редактира в тях.
Кой е на линия
Потребители, разглеждащи форума: 0 гости