Здравейте на всички.
Отдавна съм анонимен потребител на Библиотеката и искам да се отплатя по някакъв начин. За мое съжаление съм доста зле с английския и не мога да помагам пряко при преводите. За сметка на това имам желание да помагам при оглаждането на текстовете след първичния превод.
Ако някой желае, може да потърси помощта ми. С българския (език) се оправям достатъчно добре.
П.П. Едва си съм единственият, който има подобно желание. Сигурно ще се намерят и други.
шлифоване на текстове след първичен превод
Правила
Уважавайте другите участници и се отнасяйте с тях така, както бихте желали те да се отнасят с вас!
Уважавайте другите участници и се отнасяйте с тях така, както бихте желали те да се отнасят с вас!
Re: шлифоване на текстове след първичен превод
Всъщност няма толкова преведени текстове, които да искат редакция. Но можеш да помогнеш с някой от текстовете в ателието. Регистрирай се и... Добре дошъл!
Re: шлифоване на текстове след първичен превод
Пич, не знам колко се оправяш с българския, но това, което искаш да правиш, си има дума и се зове редакция
Кой е на линия
Потребители, разглеждащи форума: 0 гости