Страница 1 от 1

Кой e-book е по-подходящ при ползване на речник?

Пуснато: 26 декември 2013, 23:48
от Samuil
Здравейте,

Изчетох доста тук по Форума, и мисля че се спрях на финалния си избор:

1. Kindle 4 WiFi 6" SO
2. Nook Simple Touch

Чуденето ми е, при кой от тези електронни четци би било по-удачно да се работи с речник? Визирам, при четене на Английски текст, да се ползва English - Bulgarian Dictionary промерно. Ясно е, че при NOOK думите ще могат да се посочват директно на екрана, и от тази гледна точка вероятно ще е ще е една идея по-удобно, но все пак - споделете Вашето мнение?

Принципно, при Киндъл-а (който иначе на теория ми е по-сипматичен), как се работи с речник - промерно с този на Страцимир? Голям проблем ли е да се посочва определена дума намираща се в страницата и да се активира речника след това?

Не съм работил с такова устройство, първото ще ми е - затова ми е и неясно!

Бих приел съвети и за други устройства, освен посочените по-горе.

Благодаря предварително за помощта!

Re: Кой e-book е по-подходящ при ползване на речник?

Пуснато: 31 декември 2013, 20:40
от бледия потребител
За Nook не знам какви речници има, но за Kindle има - този на Страцимир например. Ако киндъла ти е тач е достатъчно да задържиш пълния си пръст в/у думата и се появява малко прозорче с превод, като има възможност за преход към пълния речник с цялото описание на думата и след това връщане към книгата. Ако киндъла ти е с бутони, тогава придвижваш курсора до думата и натискаш централния бутон за превода. Това ще стане само ако си настроил киндъла да ползва английско-българския речник, иначе ще използва някой от вградените.

тач: http://www.youtube.com/watch?v=0OhaWP-1Oc4

с бутони: http://www.youtube.com/watch?v=wxAXWi3swk4

Ето и директно сравнение между тач Nook и тач Kindle:
http://www.youtube.com/watch?v=Bqgp_N263lg

За мен киндъла е доста по-удобен (версиите с тач управление).

Тук някакви хора обсъждат речници за Nook:
http://forum.myebook.bg/index.php?topic=588.0