Страница 1 от 1
Питане за качване на книга
Пуснато: 09 септември 2013, 09:04
от Bogomilov
Здравейте,
знам че може и да има такава тема, но просто не я намерих.
Та искам да попитам понеже притежавам тази книга:
http://www.helikon.bg/books/61/%D0%9F%D ... 55393.html
Дали мога да я кача за да я прочетат и останалите читатели - може ли да е сканирана/снимана ?
Важи ли още авторското право?
Книгата е от 2010.
Имам и втората от поредицата, но понеже тя излезе миналата година ще се въздържа за сега от качване.
Re: Питане за качване на книга
Пуснато: 04 януари 2014, 00:56
от Свет Ди
Здравейте.
Аз имам подобен въпрос за качване на книга. Искам да се сканира, а защо не и да се качи тука. Цените за сканиране на книги в София са доста сурови.
Ако се появи доброволец за сканиране и качване в сайта съм готов да се спазарим за усилията му. Така според мен всички печелим.
Казва се "Енциклопедия на смъртта т.2 Хрониките на Харон" Александър Лаврин. 408 стр. Издателство Абагар 2000 г.
Ето и още инфо:
http://www.clubabagar.com/book/book_1001007.html
Освен тази имам и други книги, които си струва качването им.
ПП: Надявам се, че мястото на темата си е на конкретното място.
Re: Питане за качване на книга
Пуснато: 04 януари 2014, 10:36
от petrovich
Принципно, както знаеш всичко в този проект е на доброволни начала. Ако някой наистина желае да обработи книгата, най-вероятно ще се свърже с теб. В този случай има няколко варианти:
1. Предоставяш книгата за сканиране и обработка, след което ти я връщат;
2. Ти сканираш книгата и предоставяш сканираните страници за обработка;
3. Някой друг сканира книгата и ти я обработваш;
4. Комбинации между горните три.
По отношение на договорките: всичко е индивидуално и тъй като трудът е доброволен, никой не трябва да се чувства задължен да прави нещо. Аз например често предлагам книгата след това директно да си остане за доброволеца. В твоя случай може да има друга "win-win" схема, както се разберете (в случай, че наистина някой прояви желание, защото всичко е свързано със свободното време и желанието).
Re: Питане за качване на книга
Пуснато: 08 януари 2014, 22:47
от Свет Ди
Ммм мерсаж за вариантите. А можеш ли да ми кажеш къде да ги потърся тези доброволци? Добра идея ли ще е да постна в "Работно ателие" или...??? Да, ще почакам, но не знам дали тука е правилното място за това, в "Потребителски въпроси"? Благодаря.
Re: Питане за качване на книга
Пуснато: 09 януари 2014, 10:29
от petrovich
В случай, че сканираш книгата можеш да създадеш запис в ателието и да го пуснеш за „Работа в екип“. При този вариант е най-голяма възможността след време книгата да бъде цифровизирана.
Другият вариант е да се кооперирате с твой познат и да си поделите работата (в случай, че не можеш сам да се справиш с обработката). Така единият може да сканира а другият да поеме обработката. Така хем ще научите нещо ново, хем и други читатели ще се зарадват на каченото от вас.
Въобще има много варианти, но без допълнителни усилия няма как да стане.
Re: Питане за качване на книга
Пуснато: 21 януари 2014, 22:08
от Tigermaster
Мисля, че тук ще е най-подходящо да задам въпроса си.
Започнах превод на един сборник с разкази. Става дума за "The Ladies of Grace Adieu" на Сузана Кларк, историите в който се развиват в света на твърде прекрасния роман "Джонатан Стрейндж и мистър Норел", който имах удоволствието да прочета благодарение на Читанка и ще закупя при първа възможност.
Разказите също са много приятни и бих се радвал, ако повече българи имат възможност да ги прочетат. За момента съм готов с първия и бих се радвал, ако бъде качен тук - мисля, че ще се хареса на почитателите на "Джонатан Стрейндж и мистър Норел" (Стрейндж изиграва важна роля в разказа, впрочем), а и не само на тях. Та въпросът ми е следният: може ли някой да се наеме да го качи на сайта? Постепенно ще преведа - надявам се - и останалите разкази, на не мога да кажа кога, понеже са адски трудни за превеждане, а нямам много свободно време. Идеята ми е, ако е възможно, да предоставям за качване всеки готов разказ във формат, който е удобен на хората, които ги качват. Та, може ли и ако може, в какъв формат да приготвя разказа и как да ви го изпратя?
Re: Питане за качване на книга
Пуснато: 21 януари 2014, 22:26
от Бам Бам
За преводи има създаден
специален раздел във форума, където преводачите сами могат да си качват материалите. Ако разказът не е много дълъг може да се публикува в чист текстов вид под формата на нова тема.
Re: Питане за качване на книга
Пуснато: 12 март 2014, 16:35
от владо стоянов
Мога само да поздравя ентусиастите полагащи труд за превод, тоест за другите, аз като почитател на братя Стругацки попадайки на повестта им ''Малыш'' веднага реших да я преведа,нищо че руския не е като българския ми, голямо удоволствие ще знаете, но се изкривих, т. е. много ми е трудно,а и превода си е за мен, не вярвам да става за побликуване. Същото стана и с ''майстора и маргарита'' на Булгаков,задавих се от смях,но писането си е друго нещо, не е хич лесна работа. За това шапка им свалям на преводачите, пък за тези от английски думи нямам-само поклон. Бъдете здрави!
Re: Питане за качване на книга
Пуснато: 19 септември 2014, 00:21
от elda
Здравейте,
почитател съм на е-книги и от години се възхищавам на вашата дейност. Много ми се иска, (въпреки преклонните ми 54 години) и аз да спомогна вашето дело.
Купих си скенер, взех една книга от 620 стр., сканирах я, прочетох как да обработя сканираните страници със scantailor за автоматизирано оконтрастяване; после как да дигитализирам сканираните обекти с ABBYY FineReader 11 в Microsoft Word документ – направих и това, но ударих на камък когато прочетох как става преобразуването във формат SFB от „Кратко описание на SFB-формата“.
До колкото разбрах, "Пясъчник" работи на принцип, подобен при програмирането с Адобе Дриймуивър. Задаваш командите, въвеждаш текста и като натиснеш "преглед" - виждаш какво си направил. Това разбрах, ако изобщо съм разбрал нещо. Не разбрах от къде мога да изтегля този "Пясъчник"; трябва ли да го тегля изобщо или е задължително да работя на "Пясъчника" в Моята библиотека? Ако работя там, как запазвам въведеното и направеното в дадения ден (аз не видях да има такъв бутон)? И други подобни неразбираеми за мен термини и въпроси...
И така – имам книга, която вече е качена в Microsoft Word документ, сканирани са първата и последна страници на книгата, пазя и сканираните вътрешни страници за контрол. В този вид, ако ви я изпратя, ще може ли някой да я качи в Моята библиотека?
Или ще трябва да я преформатирам в някакъв RTF или текст формат?
С това което имам и мога да правя – ще бъда ли полезен за идеята?
Re: Питане за качване на книга
Пуснато: 19 септември 2014, 00:27
от pechkov
elda написа:... Не разбрах от къде мога да изтегля този "Пясъчник"; ...
Пясъчника е място, където може да се пробва кое как ще изглежда след това в реален вид.
SFB е текстов файл, оформен по специфичен начин. Можеш да го направиш директно в Word, в Notepad, или в какъвто и да било текстов редактор, който може да работи с TXT файлове.
Ако имаш желание да довършиш започнатото - може да ми пишеш по скайп, ще ти покажа как да направиш оформлението, за да стане SFB.
Скайпа ми е: pechkov
П.П. А може да влезеш в чата на Читанка (горе на тази страница, дето пише "Чат"), и ако има някой на линия - питай.