Страница 1 от 1

"Освободеният " Урсула Ле Гуин - грешки за корекция

Пуснато: 14 май 2018, 12:22
от Stas Kirov
Глава 1
Чужденците от другия спят / свят

стъпалата му не прилепнат/прилепват

Със сигурност не можете да се преструвате. Тя то точно във вашата професия/ Със сигурност не можете да се преструвате, и то точно във вашата професия

което гази случка бе избистрила/ коета тази случка бе избистрила

Тогава да се видим отново, братко!/ Тогава ще се видим отново братко!


спъвайки сечта изхода/ спъвайки се на изхода

усети меката трепа/меката трева

Чувствам се натежат/натежал

само златното му огърлица/златната му огърлица

Re: "Освободеният " Урсула Ле Гуин - грешки за корекция

Пуснато: 14 май 2018, 13:42
от Stas Kirov
Глава 2

Шев нищеше „Слънцето е мое!“/ Шев пищеше

Детето още не й беше простило./
Детето още не ѝ беше простило.

Вижте, аз мислех, да речем, че хвърлям камък по нещо. Например дърво. /Вижте, аз си мислих, да речем , че хвърлям камък по нещо - например дърво.

Шевик върла плочата за писане/ Шевик върна плочата


Той не желаеше да се съвъкупяване./ да се съвъкуплява.

отпечатани нагъсто, е малки интервали/ нагъсто, с малки интервали

бе негова и тора му стигаше/ и това му стигаше

Не можеш да останеш твърде дълго, Кад, искам да влиза и аз! /
, искам да вляза и аз!

Ще ти дадем пяла чанта с храна и вода/ цяла чанта с храна и вода

защото ще те набием и ги няма какво да направиш/ и ти няма какво да направиш

с малко хляб, пъпеши шише вода./
, пъпеш и шише вода.

Онова кафеникаво нетно е А-Йо./кафеникаво петно

с перли на пъновете си/ на пъповете си

с разноцветни скъпоценни камъни на пъновете им. / пъповете им.

През деня кашляха по-малко, защото бяха твърде заети, за да кашлят, фините, сухи прашинки изпълваха дробовете им./ През деня кашляха по-малко, защото бяха твърде заети, за да изкашлят, фините, сухи прашинки изпълващи дробовете им.

"Тя превръща камъка в зелен лист
От модната скала избликва ручей…"/ От морната скала избликва ручей... ( евентуално)

Звучи ми като някакво религия./
като накаква религия.

и да можем да доплуваме./ да поплуваме.

Той смятате. Че хора като него/ Той смяташе, че хора като него

Мъртвата земя беше покрито/покрита

исках той да разбере с какво се занимавай! / занимаваш

Малките дена казваха „моята майка“/ Малките деца

но все пак пумата има по-специфичен смисъл/ но все пак думата има по-специфичен смисъл

Re: "Освободеният " Урсула Ле Гуин - грешки за корекция

Пуснато: 14 май 2018, 14:27
от Еми
Желанието ти да помогнеш за отстраняването на грешки е чудесно, и те поздравявам, но това не е начинът за корекция. Изведено по този начин някой друг ще трябва да го отстрани в текстовия файл, което си е двойна и тройна работа.
Препоръчвам ти да го направиш на компютър или таблет в текст формат.

Re: "Освободеният " Урсула Ле Гуин - грешки за корекция

Пуснато: 14 май 2018, 17:04
от Stas Kirov
Глава 3


за да изследва устройството й. / устройството ѝ.

Сигурно ги филтрираха и завод за тор./ в завод за тор.

Не е ти идвал още вашият човек?/
Не е ли идвал

На трио време той трябваше да ви донесе някои неща / на първо време

-Много мило 14 моя страна./ - Много мило от ваша страна.

защото пие не използваме: / защото ние не използваме:

не можах да донеса и подаръци, киното ние нямаме нищо, което да ви липсва. / подаръци, защото ние нямаме нищо

Прието дойдох „с празни ръце“, / Просто дойдох

правителството плаша сметката. / плаща сметката .

както казвате баща ми. / както казваше

Той ги намери едва чук, / едва тук,

всички бяха събрани и тук, / събрани тук,

— Вън всякакъв. / - Във всякакъв.

— Винаги съм казват / съм казвал

Откакто на Анарес е капнат последният кораб / е кацнал последният кораб

Ние разорахме, че групата, която ни изпраща ,нашият синдикат / ние разбрахме, че групата, която ви изпраща, вашият синдикат

— На Анарес всички са революционери, Ой. / Ой ???


Системата на администрацията се нарича КПР. Координация на производството и разпределението. / Системата на администрацията се нарича КПР-Координация на производството и разпределението.

много неща, които само бе зърнат/ зърнал


вчера, но време на пристигането си  / по време на

Re: "Освободеният " Урсула Ле Гуин - грешки за корекция

Пуснато: 17 май 2018, 23:17
от Stas Kirov
Еми написа:Желанието ти да помогнеш за отстраняването на грешки е чудесно, и те поздравявам, но това не е начинът за корекция. Изведено по този начин някой друг ще трябва да го отстрани в текстовия файл, което си е двойна и тройна работа.
Препоръчвам ти да го направиш на компютър или таблет в текст формат.
Здравей,

След злополучния ми опит, пропит с ентусиазъм, но лишен от полза , имам следния въпрос:

Може ли да се направи едно място в Читанката за лаици - боси в техническо отношение и без нужните възможности, но пълни с желание, които примерно да си свалят txt файла на телефона, да го редактират и после го пратят на определеното за това място?

При случилото се, се натъкнах все на варианти, които бяха неизпълними и/или несъвместими с примитивните уреди, с които разполагах... :)

Благодаря предварително!

Хубава вечер!

Re: "Освободеният " Урсула Ле Гуин - грешки за корекция

Пуснато: 18 май 2018, 11:28
от Борислав
Stas Kirov написа:Може ли да се направи едно място в Читанката за лаици - боси в техническо отношение и без нужните възможности, но пълни с желание, които примерно да си свалят txt файла на телефона, да го редактират и после го пратят на определеното за това място?
Ползвай работното ателие.