Страница 1 от 1

Малко въпроси

Пуснато: 04 март 2010, 20:15
от Zornica
Привет!

Странно, как тук няма никакви теми, а в работилницата хората превеждат ли превеждат...

И така, очевидно съм нова тук и може и да прозвуча глупаво, но...
Започнах да превеждам една книга. От английски. Първият ми въпрос е: как другите хора с повече опит го правят? Ползват ли някакъв специален софтуер? Аз лично съм си отворила изходния и работния текст един до друг, но се чудя няма ли и по-умен вариант?

Другото, което ме интересува са редакторите. Явно, ще имам нужда от редактори, но трябва ли да завърша цялото произведение или може паралелно с превода, да върви и редакцията?

Имам и доста други въпроси по темата, но да изчакам отговор на тези.

Благодаря предварително!

Re: Малко въпроси

Пуснато: 04 март 2010, 21:02
от SecondShoe
Zornica написа: Странно, как тук няма никакви теми, а в работилницата хората превеждат ли превеждат...
Каква е тази работилница?

Пуснато: 04 март 2010, 21:46
от Zornica
работилницата: http://chitanka.info/lib/work

Пуснато: 04 март 2010, 22:02
от Alegria
Zornica,
Явно имаш искреното намерение да помогнеш на сайта, заради което си добре дошла. Просто се регистрирай и в сайта (ако все още не си) и обяви заглавието на работата си. Преводите са любителски, а ако не мислиш, че ще се справиш с редакцията и форматирането, можеш да обявиш заглавието си в работа с екип.
:wink:

Re: Малко въпроси

Пуснато: 05 януари 2011, 19:14
от куку
Здравейте и аз съм нова и не успях да намеря по-подходящо място да задам въпроса си. Превела съм 8 книга от поредицата за Анита Блейк, ще се радвам ако някой редактор я прегледа, и после да може да се качат в библиотеката
И другият ми въпрос е в момента работя по превода на деветата книга, стигнала съм някъде до 26-тата глава и бих искала да питам дали някой има желание да ми помогне с превода. :)