Как да запазя ударенията

Един е питал, друг — отговарял…
Правила
Уважавайте другите участници и се отнасяйте с тях така, както бихте желали те да се отнасят с вас!
Отговор
orlinaw
Мнения: 2
Регистрация: 12 юни 2008, 12:10

Как да запазя ударенията

Мнение от orlinaw »

Здравейте!
Сканирах "Зеленият крал" на Сюлицер. В момента се опитвам да го разчета с FR. и не мога да се справя с ударенията. Например "...взе нужните и дрехи...", където частичката "и" трябва да е с ударение. FineReader-а ми го разпознава като "й" и след поправка не мога да сложа ударение. Също и при израза "два часа" - ясно защо се налага да има ударение. Пък и в текста си го има.

И друго. След като изчистя грешкитe от FR, дали някой ще ми помогне със следващите действия по редакцията и форматирането на текста? За пръв път ми е, а и се боя, че нещата не са ми съвсем ясни.
Гост

Мнение от Гост »

"И друго. След като изчистя грешкитe от FR, дали някой ще ми помогне със следващите действия по редакцията и форматирането на текста? За пръв път ми е, а и се боя, че нещата не са ми съвсем ясни."

Прегледай форума, там всичко е добре описано. Пиши ако нещо те затруднява.
Mandor
Мнения: 752
Регистрация: 19 август 2006, 10:56
Връзка:

Мнение от Mandor »

Проблемът с ударенията не може да се реши с FR (за съжаление). А за да добавиш подобен символ, редакторът трябва да поддържа Unicode.
Колкото до притежателното местоимение за женски род, съглашението ни е да използваме буквата "й" (точно както го прави FR).

Прегледай "формат SFB", там е посочено как да се форматира ударение, притежателно местоимение за ж.р. и т.н.
Колкото до последващата редакция - има тема Съвети за начална редакция след сканиране. И, разбира се, тук ще отговорим на всички конкретни въпроси, свързани с процеса.
tedo
Мнения: 1
Регистрация: 17 март 2012, 20:14

Re: Как да запазя ударенията

Мнение от tedo »

Има ли някакво развитие с тази книга ?
Отговор

Обратно към

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи форума: 0 гости