Любов след любовта - Дерек Уолкът

Това е място, където имате възможност да пускате ваши преводи, или да информирате за прогреса на неща, които превеждате в момента — сами или в сътрудничество с други хора.

Любов след любовта - Дерек Уолкът

Мнениеот Tomestic » 30 декември 2016, 21:04

Ще дойде времето,
когато гордо ще поздравите себе си
на прага на собствения си дом,
ще се погледнете във вашето огледало,
ще се усмихнете взаимно с образа си

и ще си кажете - седни тук, яж.
Ще заобичате отново странника, който сте самият вие.
Яжте, пийте, отдайте сърцето си
на самото него, на странника който ви е обичал

през целия ви живот, който отбягвахте
за друг, който ви познава духом.
Свалете любовните послания от рафта,

снимките, отчаяните бележки,
забравете за сянката си в огледалото.
Седнете. Пирувайте с живота.
Tomestic
 
Мнения: 1
Регистрация: 30 декември 2016, 20:26

Обратно към Преводи

 


  • Подобни теми
    отговори
    прегледи
    Последно мнение

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи форума: Николко регистрирани потребители и 0 гости