Несъответствие на свалени книги

Ако нещо по страниците (съдържание, оформление) не е наред...

Несъответствие на свалени книги

Мнениеот АдмиралАнимЕ » 14 декември 2015, 16:41

Забелязах нещо при свалянето на цяла серия и свалянето на книгите от същата серия поотделно. Ако изтегля серия, файловете са по-малки, липсват обложки, дори и някоя друга анотация. Явно се теглят по-стари версии. Пробвах със Зона 51 и Бараяр, формат епуб.
АдмиралАнимЕ
 
Мнения: 5
Регистрация: 14 декември 2015, 16:37

Re: Несъответствие на свалени книги

Мнениеот АдмиралАнимЕ » 14 декември 2015, 17:56

Забравих да уточня:
Свалянето на всичките книги от серия - свалят се непълни версии.
Свалянето на отделна книга от страницата на серията ѝ - сваля се непълна версия.
Свалянето на отделна книга от страницата на самата книга - сваля се пълна версия.
АдмиралАнимЕ
 
Мнения: 5
Регистрация: 14 декември 2015, 16:37

Re: Несъответствие на свалени книги

Мнениеот pechkov » 14 декември 2015, 18:18

АдмиралАнимЕ написа:... Свалянето на всичките книги ...


Моля дай линковете от които сваляш.
Когато паднеш с мотора......... се изтупваш от прахта, и се качваш пак!
pechkov
 
Мнения: 431
Регистрация: 06 април 2009, 21:39
Местонахождение: Монтана

Re: Несъответствие на свалени книги

Мнениеот АдмиралАнимЕ » 14 декември 2015, 23:23

Примерно Зона 51 от тук http://chitanka.info/serie/zona-51
Ако натисна да сваля първата книга (или всичките заедно) от връзката отдясно отива на chitanka.info/text/5443-zona-51-nachaloto.epub , където няма корица и някои други неща.
Ако вляза на страницата на книгата и я сваля отива на chitanka.info/book/1908-zona-51-nachaloto.epub
АдмиралАнимЕ
 
Мнения: 5
Регистрация: 14 декември 2015, 16:37

Re: Несъответствие на свалени книги

Мнениеот NomaD » 14 декември 2015, 23:32

Авторските поредици включват произведенията (творбите), т.е. само текстовете, принадлежащи на автора. Това не включва корица и анотация - те са част от книгата, т.е. изданието, от което е сканирана творбата.
Казано с други думи, авторската поредица включва текста на произведенията, преведени (в случая) от английски. Корицата на българското издание не е част от авторския текст.
Самите български издания на тази серия пък принадлежат към издателската поредица "Серия 3000"
Тъй че няма никаква грешка.
Изображение
Аватар
NomaD
 
Мнения: 174
Регистрация: 10 март 2007, 19:39

Re: Несъответствие на свалени книги

Мнениеот АдмиралАнимЕ » 15 декември 2015, 00:42

Ясно. И все пак е объркващо и дразнещо :/ Аз лично не виждам смисъл, след като книгите не се издават от няколко издателства. Няма ли възможност за изтегляне на серия с всичко в самите книги - корици и т.н.?
АдмиралАнимЕ
 
Мнения: 5
Регистрация: 14 декември 2015, 16:37

Re: Несъответствие на свалени книги

Мнениеот NomaD » 15 декември 2015, 08:02

По-точно е да се каже романите, а не книгите. И трябва да се прави разлика между книги и произведения (творби), съответно между авторска поредица (серия) и издателска поредица. Например романите от авторските поредици "Дюн", "Хиперион", "Хрониките на Амбър" в различно време са издавани като различни книги, при това с различна комплектовка, в различни издателски поредици, изобщо с различно издателско решение. Нека да допуснем възможността, която предлагаш... Как би трябвало "да се изтеглят" наведнъж като серия "с корици"? С кориците на кое издание? При положение (пак повтарям), че кориците, анотациите, възможните предговори и послеслови не са част от самото произведение (серия произведения).

Бих могъл да продължа с примерите. Има много сборници с разкази. Нима към всеки отделен разказ трябва "да се прикачват" корица и анотация? Да не говорим за стихосбирките.... Ето това би било дразнещо.
Изображение
Аватар
NomaD
 
Мнения: 174
Регистрация: 10 март 2007, 19:39

Re: Несъответствие на свалени книги

Мнениеот АдмиралАнимЕ » 15 декември 2015, 10:17

Стихосбирките са си стихосбирки. Говоря за реално издадени книги със собствени корици, не отделни стихотворения или части от книги. Ясно ми е, че книги от една авторска поредица могат да бъдат в различни издателски поредици, вече срещнах такива случаи. Но те пак са си от поредица. Щом съществуват като такава, защо да ходя една по една да ги тегля с корици?
При Хиперион не виждам проблем, всичките са част от Избрана световна фантастика, с еднакви корици и издателство. Дори една от тях да не беше от същото издателство, пак щеше да е от поредицата и нямаше да има проблем, просто защото не съществува друга версия.
При Дюн виждам едната от книгите да има две издания, а останалите да са събрани по 2 в книга. Тук разбирам защо може да е объркващо, затова мисля, че няма да е лошо при свалянето на цяла поредица да се даде избор - дали да се свалят отделни произведения, дали самите книги. Говоря не само за случаи като Дюн, а изобщо за поредици - може би някой не иска като мен да си сваля корици на Хиперион, следователно за него текущата система работи.
Относно разкази и стихотворения (почти не свалям такива), ако са от поредица, те не са книги - следователно ако нямат корици, няма какво да се прикачва. Вече за сборника на тия стихотворения е друга работа.
Сега, ясно ми е, че не съм толкова навътре, колкото някои други хора. И все пак предложеното ми изглежда логично. Искам да има избор, възможност между двата варианта (поне където е възможно). Ако някой реши, че не му се занимава, негова работа. :)
АдмиралАнимЕ
 
Мнения: 5
Регистрация: 14 декември 2015, 16:37

Re: Несъответствие на свалени книги

Мнениеот NomaD » 15 декември 2015, 14:31

Изборът е занимание лично. Ще си свалиш книгите с произведенията от дадената авторска поредица поотделно и ще си подредиш файловете сам. Въпрос на няколко манипулации в повече. С един клик няма да стане.
Изображение
Аватар
NomaD
 
Мнения: 174
Регистрация: 10 март 2007, 19:39


Обратно към Съобщения за грешки из сайта

 


  • Подобни теми
    отговори
    прегледи
    Последно мнение

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи форума: Николко регистрирани потребители и един гост