Четейки редактирам грешки

Библиотеката има нужда от помощта ви.
Правила
Уважавайте другите участници и се отнасяйте с тях така, както бихте желали те да се отнасят с вас!
Отговор
kipe

Четейки редактирам грешки

Мнение от kipe »

Здравейте,
Август е и има време за четене :). Четецът, който ползвам, ми позволява да редактирам грешките. Не би ми се нарушило удоволствието от четенето, ако знам, че отредактираният файл, след като ви го пратя, ще се ползва? Дали няма да ви отворя още работа, за да проверите моята редакция или ще го приемете на доверие :)? Става въпрос само за най-елементарните печатни грешки, от разчитането на сканираното, нищо друго. Иначе само за себе си не бих го правил...
Аватар
NomaD
Мнения: 200
Регистрация: 10 март 2007, 19:39

Re: Четейки редактирам грешки

Мнение от NomaD »

Приемаме, разбира се, повторно коригирани текстове, вече присъстващи в Читанка.Правите запис в Работно ателие и към заглавието добавяне в скоби (корекция). Ще видите и други подобни записи в Ателието.

Обръщам внимание!

Приемат се САМО файлове в SFB-формат.

Не се приемат текстове в други файлови формати, не се приемат дори и fb2 и epub.
Изображение
notman
Мнения: 215
Регистрация: 21 февруари 2012, 19:30

Re: Четейки редактирам грешки

Мнение от notman »

Здравей!

Може би тази тема би била интересна за теб: http://forum.chitanka.info/topic4090.html
Аватар
hammster
Мнения: 79
Регистрация: 08 юли 2006, 20:24
Местонахождение: София
Връзка:

Re: Четейки редактирам грешки

Мнение от hammster »

Май въпросите относно корекцията и SFB които ме вълнуват са за тази тема. И аз чета, няма значение на какво, но въпроса е за корекцията след това.
1. За корекцията изтеглям .sfb-то на даденото произведение, сменям файловото окончание на .txt и коригирам. Да разбирам ли, че след това ако върна обратно файловото окончание ще се получи коректен .sfb файл? Разбира се в информационната част пиша само $id=xxxx и коректор. Длъжен съм да уточня, че става въпрос за произведения на които нямам хартиен носител.
2. Какво става обаче когато се окаже, че в дадено произведение липсва, да речем посвещението и/или анотацията, и/или липсва/т сюжетни разделители и/или курсив и/или информационната част е непълна? Дали ще се се получи коректен .sfb файл със смяна на файловото окончание. И достатъчно ли е в инфо частта да има само $id=xxxx. Тук става въпрос за произведение на което имам хартиен носител.
Благодаря предварително.
Отговор

Обратно към

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи форума: 0 гости