Оформление на драматургичен текст

За коригирането на текстове след сканиране

Оформление на драматургичен текст

Мнениеот Mat » 09 май 2007, 12:30

Нужно ми е мнението на разбирачи относно оформлението на драматургични текстове. Абсолютно съм объркана. При традиционния начин на публикуване на пиеси в диалозите имената на героите се изписват с главни букви и точка. Например:
ХАМЛЕТ. Да бъдеш или да не бъдеш...
ОФЕЛИЯ. Принце мой, дрън-дрън...
Но в работните екземпляри на пиесите по-чест се използва двуеточие. ХАМЛЕТ:..... ОФЕЛИЯ:....
Това ми се струва много по-логично, ама знам ли?
В изданията на "Световна класика" пък имената на героите са на отделен ред.
Пълна свобода има и при изписването на ремарките.
Така че - помогнете!
Графинята се спусна с изменено лице към езерото...
Mat
 
Мнения: 28
Регистрация: 30 март 2007, 18:06
Местонахождение: Плевен

Мнениеот Boman » 09 май 2007, 19:57

Не знам дали това ще ти е от полза, но можеш да хвърлиш поглед на тази връзка. Там можеш да свалиш един rar файл, в който има две други връзки към файлове. Единият от тях е пример от английски.
Закон на Мърфи: ако мнението ми във форума може да бъде разбрано погрешно, то това ще стане!
Аватар
Boman
 
Мнения: 89
Регистрация: 03 февруари 2007, 08:24

драматургични текстове

Мнениеот Mat » 09 май 2007, 20:28

Страхотно! Много благодаря!
Графинята се спусна с изменено лице към езерото...
Mat
 
Мнения: 28
Регистрация: 30 март 2007, 18:06
Местонахождение: Плевен


Обратно към Корекция

 


  • Подобни теми
    отговори
    прегледи
    Последно мнение

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи форума: Николко регистрирани потребители и един гост