Предложение относно "качеството" на корекцията и редактирането Реализирана

Хрумнало ви е как може да се подобри Моята библиотека...

Предложение относно "качеството" на корекцията и редактирането

Мнениеот der Vogel » 11 октомври 2013, 21:07

Здравейте,

не знам и не съм се интересувал дали подобно предложение някога от някого е повдигнато, но мисля че би била полезна ако (евентуално одобрим/преработим и) успеем да я организираме правилно.
Малко предистория и самата идея:
"Сканирам" с цифров фотоапарат, Олимпус ФЕ-4000, доволна сапунерка, но вършеща работа. Тъй като не изявих желание да разчеквам книгите в името на крайния резултат, FineReader 10 се дъни когато чете думите при основата на книгата. Ще да опитам и с 11-та версия, защото смятам, че Рибешкото око не е чак толкова очебойно като допуснат дефект при снимането. Употребявам книгите не по стандартния начин, а чрез Балаболката плюс един от българските гласове т.е. компютъра чете самия обработен текст. Не ще навлизам в потребности, просто това е фона.
Последната седмица ми попаднаха много интересни книжки, едни нови, едни стари, основно на историческа тематика, които не присъствуват в Читанката. Иде реч например за История от Херодот, която синтезирана я има на сайта, ще заснема и Общуване с Тито от Милован Джилас, много интересна личност в етажите на Югокомпартията, отново нещичко за Югославия и прочие. Тъй като Херодот и Тито практически не съм ги виждал в живота си по щандовете за книги-втора употреба, въпреки че да, може би са "тясно""специализирани" в определена област, не е ли добре все пак да бъдат качени и тук?
По тази линия на размисъл каква е основната политика на сайта-ударно върху художествената литература и ако някой е силно впечатлен от някое научно произведение, както например История на Втората Световна на Лидъл Харт благодарение на Мессершмидт, полага усилия и я качва? Или Читанката е по-широко скроена, но не и за чак конкретно тясно специализирана литература например по офтамоложка литература и ядрена физика, и широко би поела и научни трудове може би основно от хуманитарен характер?

Самото ми предложение е следующото- качеството на текстовете като корекция и обработка да падне, понеже това е изключително тежък и най-вече бавен процес, естествено да се върши от качващия текста някаква първоначално отгоре-отгоре редакция на символи | ~ и прочие. За понататъшните цели снимковия материал може да бъде качен на БД или евентуално при поискване от друг редактиращ, или вече организиране между двамата (тъй като например при Херодот свободно може да се попълнят около 73,35 процента (горе-долу толкова :D) от "сгрешените" от програмата думи и по смисъл.
Накрая да се възприеме системата от уикипедия. Един текст да бъде качен, просто да го има, независимо колко редактиран, и всеки един потребител или хайде, определен кръг потребители да могат да го променят. Но не директно! А именно като в Уикито чрез определено одобрение на някой от номенклатурата в сайта. Последният ще трябва обаче и да разполага евентуално и със снимков материал, което усложнява нещата, но чрез директен контакт със снимача това може да се заобиколи.

Надявам се поне мнение да изразите по идеята, защото ако се адоптира, може и да ускори процеса на качване на готови книжлета. Защото честно казано на човек му е по-необходимо да има конкретния текст под някаква форма на компютъра отколкото да има блестящо изчистен текст, но не когато му трябва. Не знам дали идеята е прекалено "радикална" за политиката на сайта, но съм задължен да я споделя като хрумка.

Е, удачи всем!
der Vogel
 
Мнения: 7
Регистрация: 10 март 2011, 00:46

Re: Предложение относно "качеството" на корекцията и редактирането

Мнениеот mechok » 11 октомври 2013, 21:46

der Vogel написа:............
...Е, удачи всем!


Ну товаишч, без да съм номенклатурчик, могу споделит някои видими факти.
Това тук, така наречено "Моята библиотека", наричано още "Читанка", е типично, главно и нечерзвичайно БЪЛГАРСКА страница в интернет. И като така, ти се явяваш една идея преквалифициран, владеейки и ползувайки чужд език. Няма лошо, но за жалост, читателите, наблюдателите и номенклатурчики на тази страница, държат на чистота на българския език, както и на високото качество на текстове и изображения.
Мога все пак да ти дам съвет: спокойно можеш да ползуваш този форум, да дадеш адрес (тук, където си пишем в момента), на който си сложил дадени снимани, обработени или полуобработени произведения НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. После да агитираш в тази тема и ако се намерят желаещи и заинтересовани, съвместно с тях да подготвите дадената книга, учебник или каквото там, да го качите по съответния ред и след проверка, то ще се появи съвсем свободно в Библиотеката.
Вот какая щука.
mechok
 
Мнения: 55
Регистрация: 20 декември 2010, 15:48

Re: Предложение относно "качеството" на корекцията и редактирането

Мнениеот ckitnik » 11 октомври 2013, 23:28

Твърдо против занижаването на качеството за сметка на количеството. Засега произведенията разчитат на един до двама обработчици и много, много критици. Струва ми се лесно и близко до ума да отбележиш грешка, докато четеш, и след прочитането да поправиш->качиш поправеното, но няма подобно нещо. Досега не съм забелязал (с едно две изключения) някой да прави корекции по вече качени текстове. Това е мнението ми днес за сегашните условия, но ако утре бъде реализиран някакъв вид интуитивна онлайн корекция ала уики и повече хора се включат, тогава може идеята ти да има почва.
„Добрият пътешественик няма твърди планове и не държи да пристигне на всяка цена.“ Лао Дзъ
ckitnik
 
Мнения: 43
Регистрация: 03 ноември 2008, 09:54

Re: Предложение относно "качеството" на корекцията и редактирането

Мнениеот Гост » 18 октомври 2013, 15:47

В никакъв случай качеството не трябва да пада. Много е дразнещо да четеш е- книга с по- лошо качество от книжна. Колкото до работата по корекцията - не е толкова много и за някои е приятна.
Гост
 

Re: Предложение относно "качеството" на корекцията и редактирането

Мнениеот vog » 18 октомври 2013, 15:51

Споделям отгорите за недопускане падането на качеството .
Аватар
vog
 
Мнения: 82
Регистрация: 03 август 2013, 10:59
Местонахождение: София, България

Re: Предложение относно "качеството" на корекцията и редактирането

Мнениеот thefly » 19 октомври 2013, 12:17

Също „Против“ отстъпки в качеството. Освен това предложението е невъзможно: когато чета книжка, която аз искам да кача в Читанката, достатъчно дразнещо е непрекъснатото отвличане от четенето, за да маркирам грешките, които после оправям в моя текст. Но! Поне има с какво да сравнявам — хартиеното копие ми е под ръка. Когато читател се опитва да „коригира“ грешки, няма тази възможност. Освен това някои термини са специализирани и предполагат освен голяма обща култура (кът в наше време) и познания в дадена област.

Като бегъл пример (не от Читанката) — досега не съм видял читав превод (официален или не) на филма Top Gun. Или е добър литературен превод с отчайващи грешки в термините от авиацията, или е нескопосно преводче на човек, който очевидно е фен на тази материя, или комбинира най-лошото от предишните два случая.
thefly
 
Мнения: 69
Регистрация: 17 май 2009, 12:24
Местонахождение: София


Обратно към Идеи

 


  • Подобни теми
    отговори
    прегледи
    Последно мнение

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи форума: Николко регистрирани потребители и 2 гости