Превод на FBReader

Това е място, където имате възможност да пускате ваши преводи, или да информирате за прогреса на неща, които превеждате в момента — сами или в сътрудничество с други хора.
Правила
Уважавайте другите участници и се отнасяйте с тях така, както бихте желали те да се отнасят с вас!
gongalov
Мнения: 3
Регистрация: 25 януари 2011, 01:04
Местонахождение: България, София
Връзка:

Превод на FBReader

Мнение от gongalov »

Здравейте,
не знам дали на тази тема мястото й е тук, но не открих по-подходящо, затова моля предварително админите да ме извинят и ако трябва да преместят темата. Става въпрос за следното. Понеже много обичам да чета, напоследък ползвам разни програмки за четене на книги от Читанка и други библиотеки. За съжаление повечето такива програми нямат превод на български, ето защо реших да започна да правя такива преводи. За момента съм започнал превода на FBReader http://fbreader.org/. Програмката е с много изчистен интерфейс и доста удобна за ползване, има версии за линукс и уиндоус (дано не прозвучи като реклама). Ето защо реших най-напред да започна с нея, а после да се пробвам и с други подобни. Според помощната страница преводът на интерфейса е в два файла: /usr/share/zlibrary/resources/{lang}.xml и /usr/share/FBReader/resources/{lang}.xml, а помощния файл е /usr/share/FBReader/help/MiniHelp.{lang}.fb2. За момента съм готов с двата интерфейсни файла. Няма да поствам оригиналите, за да не стани много дълъг поста (който иска ще си ги намери по посочените пътища)

Код: Избиране на всичко

oding="UTF-8"?>
<resources>
	<node name="libraryView">
		<node name="authorNode">
			<node name="expandTree" value="Показване на книги" />
			<node name="collapseTree" value="Скриване на книги" />
			<node name="edit" value="Информация" />
			<node name="unknownAuthor" value="Авторът не е посочен" />
		</node>
		<node name="tagNode">
			<node name="expandTree" value="Показване на книги" />
			<node name="collapseTree" value="Скриване на книги" />
			<node name="edit" value="Преименуване" />
			<node name="clone" value="Клониране" />
			<node name="delete" value="Изтриване" />
			<node name="noTags" value="Книги без категория" />
		</node>
		<node name="seriesNode">
			<node name="expandTree" value="Показване на книги" />
			<node name="collapseTree" value="Скриване на книги" />
		</node>
		<node name="bookNode">
			<node name="read" value="Четене" />
			<node name="edit" value="Информация" />
			<node name="delete" value="Изтриване" />
		</node>
	</node>
	<node name="networkView">
		<node name="libraryItemNode">
			<node name="expandTree" value="Показване" />
			<node name="collapseTree" value="Свиване" />
			<node name="reload" value="Обновяване" />
			<node name="openInBrowser" value="Отваряне в браузъра" />
		</node>
		<node name="libraryItemRootNode">
			<node name="expandTree" value="Отваряне на папка" />
			<node name="collapseTree" value="Затваряне на папка" />
			<node name="login" value="Влизане" />
			<node name="logout" value="Излизане (%s)" />
			<node name="reload" value="Обновяване" />
			<node name="dontShow" value="Скриване на тази папка" />
			<node name="refillAccount" value="Пополнить счёт (текуща сметка: %s)" />
			<node name="register" value="Регистрация" />
			<node name="passwordRecovery" value="Забравена парола?" />
		</node>
		<node name="searchResultNode">
			<node name="title" value="Резултати от търсенето" />
			<node name="expandTree" value="Показнане на резултатите" />
			<node name="collapseTree" value="Скрване на резултатите" />
		</node>
		<node name="authorNode">
			<node name="expandTree" value="Показване на книгите" />
			<node name="collapseTree" value="Скриване на книгите" />
		</node>
		<node name="seriesNode">
			<node name="expandTree" value="Показване на книгите" />
			<node name="collapseTree" value="Скриване на книгите" />
		</node>
		<node name="bookNode">
			<node name="read" value="Четене на локално копие" />
			<node name="delete" value="Изтриване на локално копие" />
			<node name="download" value="Сваляне" />
			<node name="readDemo" value="Четене на фрагмент" />
			<node name="downloadDemo" value="Сваляне на фрагмент" />
			<node name="demo" value="фрагмент"/>
			<node name="buy" value="Купуване (%s)" />
		</node>
	</node>
	<node name="menu">
		<node name="bookInfo" value="Информация за книгата..." />
		<node name="toc" value="Съдържание" />
		<node name="showLibrary" value="Отваряне на библиотеката" />
		<node name="library" value="Библиотека">
			<node name="showLibrary" value="Отваряне" />
			<node name="previousBook" value="Предишна книга" />
			<node name="showRecent" value="Прочетени книги" />
			<node name="addBook" value="Добавяне на файл..." />
			<node name="showHelp" value="За програмата FBReader" />
		</node>
		<node name="gotoHome" value="Към началото на книгата" />
		<node name="gotoPageNumber" value="На страница..." />
		<node name="gotoSectionStart" value="Към началото на раздела" />
		<node name="gotoSectionEnd" value="Към края на раздела" />
		<node name="nextTOCSection" value="Към следващата глава" />
		<node name="previousTOCSection" value="Към предната глава" />
		<node name="navigate" value="Навигация">
			<node name="gotoHome" value="Към началото на книгата" />
			<node name="gotoPageNumber" value="На страница..." />
			<node name="gotoSectionStart" value="Към началото на раздела" />
			<node name="gotoSectionEnd" value="Към края на раздела" />
			<node name="nextTOCSection" value="Към следващата глава" />
			<node name="previousTOCSection" value="Към предната глава" />
			<node name="undo" value="Назад" />
			<node name="redo" value="Напред" />
		</node>
		<node name="selection" value="Бележка">
			<node name="copyToClipboard" value="Копиране в буфера" />
			<node name="openInDictionary" value="Търсене в речник" />
			<node name="clearSelection" value="Изтриване на бележката" />
		</node>
		<node name="search" value="Търсене">
			<node name="search" value="Търсене..." />
			<node name="findNext" value="Търсене напред" />
			<node name="findPrevious" value="Търсене назад" />
		</node>
		<node name="view" value="Изображение">
			<node name="rotate" value="Завъртане" />
			<node name="toggleFullscreen" value="На цял екран" />
			<node name="toggleIndicator" value="Индикатор на позицията" />
		</node>
		<node name="preferences" value="Настройки..." />
		<node name="quit" value="Изход" />
	</node>
	<node name="toolbar">
		<node name="showReading">
			<node name="label" value="Четене на книга" />
			<node name="tooltip" value="Връщане към четенето" />
		</node>
		<node name="showLibrary">
			<node name="label" value="Библиотека" />
			<node name="tooltip" value="Библиотека" />
			<node name="popup" value="Наскоро прочетени книги" />
		</node>
		<node name="showRecent">
			<node name="label" value="История" />
			<node name="tooltip" value="Наскоро прочетени книги" />
		</node>
		<node name="byAuthor">
			<node name="label" value="По автори" />
			<node name="tooltip" value="По автори" />
		</node>
		<node name="byTag">
			<node name="label" value="По категории" />
			<node name="tooltip" value="По категории" />
		</node>
		<node name="addBook">
			<node name="label" value="Добавяне" />
			<node name="tooltip" value="Добавяне на файл към библиотеката" />
		</node>
		<node name="showNetLibrary">
			<node name="label" value="Мрежа" />
			<node name="tooltip" value="Достъп до мрежови библиотеки" />
		</node>
		<node name="searchOnNetwork">
			<node name="label" value="Бързо търсене" />
			<node name="tooltip" value="Бързо търсене в мрежата" />
		</node>
		<node name="advancedSearchOnNetwork">
			<node name="label" value="Търсене" />
			<node name="tooltip" value="Търсене в мрежата" />
		</node>
		<node name="gotoHome">
			<node name="label" value="Към началото" />
			<node name="tooltip" value="Към началото на книгата" />
		</node>
		<node name="undo">
			<node name="label" value="Назад" />
			<node name="tooltip" value="Назад" />
		</node>
		<node name="redo">
			<node name="label" value="Напред" />
			<node name="tooltip" value="Напред" />
		</node>
		<node name="gotoPageNumberWithParameter">
			<node name="label" value="Отиване на" />
			<node name="tooltip" value="Отиване на страница" />
		</node>
		<node name="toc">
			<node name="label" value="Съдържание" />
			<node name="tooltip" value="Съдържание" />
		</node>
		<node name="search">
			<node name="label" value="Търсене" />
			<node name="tooltip" value="Търсене" />
		</node>
		<node name="findNext">
			<node name="label" value="Следващ" />
			<node name="tooltip" value="Търсене на следващ" />
		</node>
		<node name="findPrevious">
			<node name="label" value="Предишен" />
			<node name="tooltip" value="Търсене на предишен" />
		</node>
		<node name="bookInfo">
			<node name="label" value="За книгата" />
			<node name="tooltip" value="Информация за книгата" />
		</node>
		<node name="preferences">
			<node name="label" value="Настройки" />
			<node name="tooltip" value="Настройки" />
		</node>
		<node name="rotate">
			<node name="label" value="Завъртане" />
			<node name="tooltip" value="Завъртане на текста" />
		</node>
		<node name="showHelp">
			<node name="label" value="За програмата" />
			<node name="tooltip" value="За програмата" />
		</node>
		<node name="filterLibrary">
			<node name="label" value="Филтриране" />
			<node name="tooltip" value="Филтриране" />
		</node>
	</node>
	<node name="dialog">
		<node name="button">
			<node name="go" value="&Търсене" />
			<node name="thisOnly" value="Само тази" />
			<node name="withSubtags" value="С подкатегорий" />
			<node name="removeLink" value="Изтриване от библиотеката" />
			<node name="removeFile" value="Изтриване от диска" />
			<node name="yesToAll" value="Да за &всички" />
			<node name="buy" value="&Купуване" />
			<node name="buyAndDownload" value="Купуване и &сваляне" />
		</node>
		<node name="OptionsDialog">
			<node name="title" value="FBReader - Настройки" />
			<node name="tab">
				<node name="Library" value="Библиотека">
					<node name="bookPath" value="Папки с книги" />
					<node name="lookInSubdirectories" value="Търсене на книги и в подпапките" />
					<node name="collectBooksWithoutMetaInfo" value="Сканиране на книгите без метаданни" />
					<node name="downloadDirectory" value="Папка за свалените книги" />
				</node>
				<node name="NetworkLibrary" value="Търсене в мрежата">
					<node name="useProxy" value="Използване на прокси-сървър" />
					<node name="proxyHost" value="Адрес на прокси-сървъра" />
					<node name="proxyPort" value="Порт на прокси-сървъра" />
					<node name="timeout" value="Максимално время за връзка, секунди" />
				</node>
				<node name="Language" value="Език">
					<node name="autoDetect" value="Автоматично определяне на езика и кодировката" />
					<node name="defaultLanguage" value="Език по подразбиране" />
					<node name="defaultEncodingSet" value="Кодировка по подразбиране" />
					<node name="defaultEncoding" value="Кодировка по умолчанию" />
					<node name="useWindows1252Hack" value="Използване на windows-1252 вместо iso-8859-1" />
				</node>
				<node name="Indicator" value="Индикатор">
					<node name="type" value="Външен вид">
						<node name="osScrollbar" value="лента за превъртане" />
						<node name="fbIndicator" value="индикатор отдолу" />
						<node name="none" value="без" />
					</node>
					<node name="height" value="Височина на индикатора" />
					<node name="offset" value="Отстъп от текста" />
					<node name="pageNumber" value="Показване номера на страницата" />
					<node name="time" value="Показване на час" />
					<node name="fontSize" value="Размер на шрифта" />
					<node name="tocMarks" value="Показване на бележките в началото на главите" />
					<node name="navigation" value="Навигация" />
				</node>
				<node name="Scrolling" value="Прелистване">
					<node name="keyScrollDelay" value="Задръжка между прелистванията с клавиши" />
					<node name="keyLinesToScroll" value="Брой редове за 1 прелистване" />
					<node name="keyLinesToKeep" value="Брой редове от предишната страница" />
					<node name="enableTapScrolling" value="Включване на проелистване чрез натиск върху екрана" />
					<node name="fingerOnly" value="Само при натискане с пръст" />
				</node>
				<node name="Selection" value="Бележка">
					<node name="enableSelection" value="Разрешаване отбелязването на текст" />
				</node>
				<node name="CSS" value="CSS">
					<node name="overrideSpecifiedFonts" value="Винаги да се използват собствени шрифтове" />
				</node>
				<node name="Margins" value="Отстъпи">
					<node name="left" value="Отстъп отляво" />
					<node name="right" value="Отстъп отдясно" />
					<node name="top" value="Отстъп отгоре" />
					<node name="bottom" value="Отстъп отдолу" />
				</node>
				<node name="Format" value="Форматиране">
					<node name="optionsFor" value="Настройки за" />
					<node name="lineSpacing" value="Интервал">
						<node name="unchanged" value="<без>" />
					</node>
					<node name="firstLineIndent" value="Нов ред" />
					<node name="alignment" value="Подравняване">
						<node name="left" value="отляво" />
						<node name="right" value="отдясно" />
						<node name="center" value="центрирано" />
						<node name="justify" value="двустранно" />
						<node name="unchanged" value="<без>" />
					</node>
					<node name="spaceBefore" value="Интервал пред" />
					<node name="spaceAfter" value="Интервал след" />
					<node name="startIndent" value="Отстъп в началото на реда" />
					<node name="endIndent" value="Отстъп в края на реда" />
				</node>
				<node name="Styles" value="Стилове">
					<node name="optionsFor" value="Настройки за" />
					<node name="fontFamily" value="Шрифт">
						<node name="unchanged" value="<без>" />
					</node>
					<node name="fontSize" value="Размер" />
					<node name="fontSizeDifference" value="Размер" />
					<node name="bold" value="Получерен" />
					<node name="italic" value="Курсив" />
					<node name="allowHyphenations" value="Преноси" />
					<node name="autoHyphenations" value="Преноси" />
				</node>
				<node name="Rotation" value="Завъртане">
					<node name="direction" value="Посока на завъртането">
						<node name="disabled" value="Без завъртане" />
						<node name="clockwise" value="На 90 градуса по часовниковата стрелка" />
						<node name="counterclockwise" value="На 90 градуса обратно на часовниковата стрелка" />
						<node name="180" value="На 180 градуса" />
						<node name="cycle" value="Превключване между 4-те ориентации" />
					</node>
				</node>
				<node name="Colors" value="Цветове">
					<node name="colorFor" value="Цвят">
						<node name="background" value="на фона" />
						<node name="selectionBackground" value="на фона на бележка" />
						<node name="text" value="на обикновения текст" />
						<node name="internalLink" value="на препратка" />
						<node name="externalLink" value="на външна препратка" />
						<node name="bookLink" value="на препратка към книга" />
						<node name="highlighted" value="на осветения текст" />
						<node name="treeLines" value="на редовете" />
						<node name="indicator" value="на индикатора" />
					</node>
				</node>
				<node name="Keys" value="Клавиши">
					<node name="grabSystemKeys" value="Прехващане на системните клавиши" />
					<node name="separate" value="Собствени настройки за всяка ориентация на текста" />
					<node name="orientation" value="Ориентация" />
					<node name="action">
						<node name="none" value="Без" />
						<node name="showLibrary" value="Показване на библиотеката" />
						<node name="showNetLibrary" value="Мрежови библиотеки" />
						<node name="showRecent" value="Показване на прочетените книги" />
						<node name="previousBook" value="Отваряне на предишната книга" />
						<node name="toc" value="Показваане на съдържанието" />
						<node name="gotoHome" value="Преминаване в началото на текста" />
						<node name="gotoSectionStart" value="Прминаване в началото на раздела" />
						<node name="gotoSectionEnd" value="Преминаване в края на раздела" />
						<node name="nextTOCSection" value="Преминаване към следващата глава" />
						<node name="previousTOCSection" value="Преминаване към предишната глава" />
						<node name="pageForward" value="Следваща страница" />
						<node name="pageBackward" value="Предишна страница" />
						<node name="lineForward" value="Следващ ред" />
						<node name="lineBackward" value="Предишен ред" />
						<node name="undo" value="Отмяна" />
						<node name="redo" value="Повторение" />
						<node name="copyToClipboard" value="Копиране на избрания текст в буфера" />
						<node name="openInDictionary" value="Търсене на избрания текст в речник" />
						<node name="clearSelection" value="Премахване на бележката" />
						<node name="search" value="Показване на диалога за търсене" />
						<node name="findPrevious" value="Търсене назад" />
						<node name="findNext" value="Търсене напред" />
						<node name="increaseFont" value="Увеличаване размера на шрифта" />
						<node name="decreaseFont" value="Намаляване размера на шрифта" />
						<node name="toggleIndicator" value="Показване/скриване на индикатора" />
						<node name="toggleFullscreen" value="Включване/изключване на пълноекранен режим" />
						<node name="rotate" value="Завъртане на текста" />
						<node name="preferences" value="Показване на диалога с настройки" />
						<node name="bookInfo" value="Показване на информация за книгата" />
						<node name="addBook" value="Добавяне на файл в библиотеката" />
						<node name="cancel" value="Отмена на текущия режим" />
						<node name="quit" value="Изход от програмата" />
					</node>
					<node name="quitOnCancel" value="Изход от програмата" />
					<node name="keyDelay" value="Задръжка между натиска на клавиши" />
				</node>
				<node name="Config" value="Настройки">
					<node name="autoSave" value="Автоматично запазване на състоянието" />
					<node name="timeout" value="Време между запазванията, секунди" />
				</node>
				<node name="Dictionary" value="Речници">
					<node name="enableIntegration" value="Включване на интеграцията с %s" />
					<node name="defaultText" value="Включване на интеграцията с речник" />
					<node name="choice" value="Избор" />
					<node name="singleClickOpen" value="Отваряне на речник при натиск върху дума" />
				</node>
				<node name="Web" value="Интернет">
					<node name="enableIntegration" value="Отваряне на външни препратки в %s" />
					<node name="defaultText" value="Отваряне на външни препратки в браузър" />
					<node name="choice" value="Браузър" />
					<node name="command" value="Изпълнение на команда" />
				</node>
				<node name="Maemo" value="Maemo">
					<node name="keyActionOnRelease" value="Реакция при отпускане на клавиш, а не на натиск" />
					<node name="minStylusPressure" value="Минимален натиск на стилуса" />
					<node name="maxStylusPressure" value="Максимален натиск на стилуса" />
				</node>
			</node>
		</node>
		<node name="InfoDialog">
			<node name="title" value="FBReader - Информация за книгкнигата" />
			<node name="tab">
				<node name="Common" value="Основна информация">
					<node name="file" value="Файл" />
					<node name="title" value="Заглавие" />
					<node name="language" value="Език" />
					<node name="encodingSet" value="Кодировки" />
					<node name="encoding" value="Кодиране" />
				</node>
				<node name="Authors" value="Автори">
					<node name="authorDisplayName" value="Име на автора" />
				</node>
				<node name="Series" value="Поредица">
					<node name="seriesTitle" value="Заглавие на поредицата" />
					<node name="bookIndex" value="Номер на книгата в поредицата" />
				</node>
				<node name="Tags" value="Категории">
					<node name="tags" value="Заглавие на категорията" />
				</node>
				<node name="Text" value="Текст">
					<node name="breakType" value="Нов абзац по" />
					<node name="ignoreIndent" value="Игнориране на отстъпи по-малки от" />
					<node name="buildTOC" value="Съставяне на съдържание" />
					<node name="emptyLines" value="Брой празни редове между главите" />
				</node>
				<node name="<PRE>" value="<PRE>">
					<node name="breakType" value="Нов абзац по" />
					<node name="ignoreIndent" value="Игнориране на отстъпи по-малки от" />
					<node name="buildTOC" value="Съставяне на съдържание" />
					<node name="emptyLines" value="Брой празни редове между главите" />
				</node>
			</node>
		</node>
		<node name="AuthorInfoDialog">
			<node name="title" value="FBReader - Информация за автора" />
			<node name="name" value="Име" />
			<node name="sortKey" value="Сортиране по" />
		</node>
		<node name="addFileDialog">
			<node name="title" value="FBReader - Добавяне на книга в библиотеката" />
		</node>
		<node name="textSearchDialog">
			<node name="title" value="Търсене в текста" />
			<node name="text" value="" />
			<node name="ignoreCase" value="Игнориране регистъра на буквите" />
			<node name="wholeText" value="От началото на текста" />
			<node name="backward" value="Назад" />
			<node name="currentSection" value="Само в този раздел" />
		</node>
		<node name="networkSearchDialog">
			<node name="title" value="Търсене в мрежата" />
			<node name="titleAndSeries" value="Заглавие на книгата/Поредица" />
			<node name="author" value="Автор" />
			<node name="category" value="Категория" />
			<node name="description" value="Описание" />
			<node name="annotation" value="Резултати от търсенето за: %s" />
		</node>
		<node name="gotoPageDialog">
			<node name="title" value="Преминаване на страница" />
			<node name="pageNumber" value="Номер на страницата" />
		</node>
		<node name="editTagDialog">
			<node name="title" value="Преименуване на категория" />
			<node name="name" value="Заглавие" />
			<node name="includeSubtags" value="Включване на подкатегориите" />
		</node>
		<node name="cloneTagDialog">
			<node name="title" value="Клониране на категория" />
			<node name="name" value="Заглавие" />
			<node name="includeSubtags" value="Включване на подкатегориите" />
		</node>
		<node name="removeBookBox">
			<node name="title" value="Изтриване на книга" />
			<node name="message" value="Да изтрия ли книгата
«%s»
от библиотеката?" />
			<node name="deleteFile" value="Наистина ли искате
да изтриете от диска файла
«%s»?" />
		</node>
		<node name="removeTagBox">
			<node name="title" value="Изтриване на категория" />
			<node name="message" value="Да изтрия ли категорията «%s»?" />
		</node>
		<node name="openBookErrorBox">
			<node name="title" value="Грешка" />
			<node name="message" value="Не мога да отворя:
%s" />
		</node>
		<node name="removeFileErrorBox">
			<node name="title" value="Грешка" />
			<node name="message" value="Не мога да изтрия файла
%s" />
		</node>
		<node name="noHelpBox">
			<node name="title" value="Грешка" />
			<node name="message" value="Извинете, няма файл с помощна информацией" />
		</node>
		<node name="networkError">
			<node name="emptyLibrariesList" value="Не са посочени библиотеки за търсене" />
			<node name="authenticationFailed" value="Грешка при авторизация" />
			<node name="internalError" value="Вътрешна грешка на сървъра" />
			<node name="purchaseNotEnoughMoney" value="Недостатъчна наличност по сметката" />
			<node name="purchaseMissingBook" value="Книгата не е в продажба" />
			<node name="purchaseAlreadyPurchased" value="Книгата вече е купена" />
			<node name="bookNotPurchased" value="Книгата не е купена" />
			<node name="downloadLimitExceeded" value="Изчерпан лимит на сваляния" />
			<node name="unsupportedOperation" value="Неподдържана операция" />
			<node name="loginAlreadyTaken" value="Това потребителско име е заето" />
			<node name="loginNotSpecified" value="Въведете потребителски име" />
			<node name="passwordNotSpecified" value="Въведете парола" />
			<node name="emailNotSpecified" value="Въведете e-mail адрес" />
			<node name="invalidEMail" value="Некоректен e-mail адрес" />
			<node name="tooManyRegistrations" value="Прекалено много регистрации от вашето IP;
опитайте отновослед няколко минути" />
			<node name="noUserEmail" value="Няма потребител с такъв адрес" />
		</node>
		<node name="downloadError">
			<node name="title" value="Грешка при сваляне" />
			<node name="message" value="Неуспешно сваляне на книгата от мрежата" />
		</node>
		<node name="waitMessage">
			<node name="loadingBook" value="Зареждане на книга. Моля, почакайте..." />
			<node name="loadingBookList" value="Зареждане на списъка с книги. Моля, почакайте..." />
			<node name="migrate" value="Преминаване към новата версия. Моля, почакайте..." />
			<node name="downloadBookList" value="Сваляне на списъка с книги. Моля, почакайте..." />
			<node name="downloadBook" value="Сваляне на книга. Моля, почакайте..." />
			<node name="downloadImages" value="Сваляне на изображения. Моля, почакайте..." />
			<node name="authentication" value="Авторизация. Моля, почакайте..." />
			<node name="purchaseBook" value="Покупка на книга. Моля, почакайте..." />
			<node name="initializeAuthenticationManager" value="Зареждане на информация за потребителя. Моля, почакайте..." />
			<node name="loadSubCatalog" value="Зареждане на каталог. Моля, почакайте..." />
			<node name="registerUser" value="Регистрация на потребител. Моля, почакайте..." />
			<node name="passwordRecovery" value="Моля възстановете паролата си. Моля, почакайте..." />
			<node name="authenticationCheck" value="Проверка на потребителската сметка. Моля, почакайте..." />
			<node name="signOut" value="Изход от системата. Моля, почакайте..." />
		</node>
		<node name="purchaseConfirmBox">
			<node name="title" value="Покупка на книга" />
			<node name="message" value="Сигурни ли сте, че искате да купите книгата
«%s»?" />
		</node>
		<node name="AuthenticationDialog">
			<node name="title" value="Авторизация" />
			<node name="login" value="Потребителско име" />
			<node name="password" value="Парола" />
			<node name="skipIP" value="Да не се прикрепя към ip-адреса" />
			<node name="loginIsEmpty" value="Няма въведено Потребителско име" />
		</node>
		<node name="emptyCatalogBox">
			<node name="title" value="Информация" />
			<node name="message" value="Папката е празна." />
		</node>
		<node name="dontShowConfirmBox">
			<node name="title" value="Изключване на папката" />
			<node name="message" value="Сигурни ли сте, че искате да изключите
папката «%s»?

Ще можете да я включите  отново
в раздел «Търсене в мрежата» в диалога «Настройки»." />
		</node>
		<node name="deleteLocalCopyBox">
			<node name="title" value="Изтриване на книга" />
			<node name="message" value="Сигурни ли сте, че искате да
изтриете от диска книгата
«%s»?" />
		</node>
		<node name="RegisterUserDialog">
			<node name="title" value="Регистриране на нов потребител" />
			<node name="login" value="Потребителско име" />
			<node name="password" value="Парола" />
			<node name="confirmPassword" value="Повторно въвеждане на парола" />
			<node name="email" value="E-mail" />
			<node name="differentPasswords" value="Въведените пароли не съвпадат." />
		</node>
		<node name="PasswordRecoveryDialog">
			<node name="title" value="Възстановяване на парола" />
			<node name="email" value="E-mail" />
		</node>
		<node name="recoverySuccessfulBox">
			<node name="title" value="Възстановяване на парола" />
			<node name="message" value="Инструкция за възстановяване
е изпратена на адреса
%s" />
		</node>
		<node name="cantOpenDownloadedFile">
			<node name="title" value="Грешка" />
			<node name="message" value="Сваленият файл
%s не може да бъде отворен." />
		</node>
	</node>
	<node name="style">
		<node name="Base" value="на текста по подразбиране" />
		<node name="Regular Paragraph" value="на обикновен абзац" />
		<node name="Title" value="на заглавие" />
		<node name="Section Title" value="на заглавие на глава" />
		<node name="Poem Title" value="на заглавие на стихотворение" />
		<node name="Subtitle" value="на подзаглавие" />
		<node name="Annotation" value="на анотация" />
		<node name="Epigraph" value="на епиграф" />
		<node name="Stanza" value="на строфа" />
		<node name="Verse" value="на стихове" />
		<node name="Preformatted text" value="на текста в <pre>" />
		<node name="Image" value="на рисунка" />
		<node name="Cite" value="на цитат" />
		<node name="Author" value="на името на автора" />
		<node name="Date" value="на дата" />
		<node name="Internal Hyperlink" value="на препратка" />
		<node name="Footnote" value="на бележка под линия" />
		<node name="Emphasis" value="на селекция (emphasis)" />
		<node name="Strong" value="на селекция (strong)" />
		<node name="Subscript" value="на долен индекса" />
		<node name="Superscript" value="на горен индекса" />
		<node name="Code" value="на текст на програма" />
		<node name="StrikeThrough" value="на зачертан текст" />
		<node name="Contents Table" value="на съдържание" />
		<node name="Library Entry" value="на библиотека" />
		<node name="Recent Book List" value="на списък с книги" />
		<node name="Italic" value="на курсив" />
		<node name="Bold" value="на получерен текст" />
		<node name="Definition" value="на определение" />
		<node name="Definition Description" value="на текста на определение" />
		<node name="Header 1" value="на текста в <h1>" />
		<node name="Header 2" value="на текста в <h2>" />
		<node name="Header 3" value="на текста в <h3>" />
		<node name="Header 4" value="на текста в <h4>" />
		<node name="Header 5" value="на текста в <h5>" />
		<node name="Header 6" value="на текста в <h6>" />
		<node name="External Hyperlink" value="на външна препратка" />
		<node name="Link to Another Book" value="на препратка към книга" />
	</node>
	<node name="external">
		<node name="browser" value="браузър" />
		<node name="defaultBrowser" value="браузър" />
	</node>
	<node name="mobipocketPlugin">
		<node name="unknown" value="неизвестна грешка" />
		<node name="unsupportedCompressionMethod" value="неподдержан метод на компресия" />
		<node name="encryptedFile" value="файлът е защитен с DRM" />
	</node>
	<node name="networkLibrary">
		<node name="caption" value="Търсене в мрежовите библиотеки" />
	</node>
	<node name="library">
		<node name="caption" value="Библиотека" />
	</node>
</resources>
и

Код: Избиране на всичко

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources>
	<node name="dialog">
		<node name="button">
			<node name="ok" value="&ОК" />
			<node name="cancel" value="О&тмяна" />
			<node name="yes" value="&Да" />
			<node name="no" value="&Не" />
			<node name="apply" value="При&лагане" />
		</node>
		<node name="waitMessage">
			<node name="savingConfig" value="Запазване на настройките..." />
		</node>
		<node name="networkError">
			<node name="title" value="Грешка при работа с мрежата" />
			<node name="unknownErrorMessage" value="Неизвестна грешка" />
			<node name="couldntCreateDirectoryMessage" value="Неуспех при създатване на папка
%s" />
			<node name="couldntCreateFileMessage" value="Неуспех при създаване на файл
%s" />
			<node name="couldntConnectToNetworkMessage" value="Неуспех при свързване с мрежата" />
			<node name="couldntConnectMessage" value="Неуспех при свързване със сайта %s" />
			<node name="couldntResolveHostMessage" value="Сайтът %s не може да бъде намерен" />
			<node name="couldntResolveProxyMessage" value="Прокси-сървърът %s не може да бъде намерен" />
			<node name="operationTimedOutMessage" value="Предвиденото време изтече" />
			<node name="somethingWrongMessage" value="Грешка при работа с
%s" />
			<node name="sslConnectErrorMessage" value="Проблем при установяване на SSL/TLS връзка:
%s" />
			<node name="peerFailedVerificationMessage" value="SSL сертификатът %s
не е валиден" />
			<node name="sslCertificateAuthorityMessage" value="SSL сертификат %s
не може да бъде потвеърден от известните сертификати SSL CA" />
			<node name="sslBadCertificateFileMessage" value="Не мога да прочета файла на сертификата SSL CA:
%s" />
			<node name="sslShutdownFailedMessage" value="Неуспешно затваряне на SSL връзката с
%s" />
		</node>
	</node>
	<node name="color">
		<node name="red" value="Червен" />
		<node name="green" value="Зелен" />
		<node name="blue" value="Син" />
		<node name="black" value="Черен" />
		<node name="white" value="Бял" />
		<node name="maroon" value="Бордо" />
		<node name="olive" value="Маслинено-зелен" />
		<node name="navy" value="Тъмносин" />
		<node name="purple" value="Виолетов" />
		<node name="teal" value="Темно-голубой" />
		<node name="silver" value="Сребрист" />
		<node name="gray" value="Сив" />
		<node name="lime" value="Светлозелен" />
		<node name="yellow" value="Жълт" />
		<node name="magenta" value="Пурпурен" />
		<node name="cyan" value="Светлосин" />
		<node name="custom..." value="Настройка..." />
	</node>
	<node name="language">
		<node name="ar" value="арабски" />
		<node name="cs" value="чешки" />
		<node name="de" value="немски" />
		<node name="de-traditional" value="немски (стар правопис)" />
		<node name="el" value="гръцки" />
		<node name="en" value="английски" />
		<node name="eo" value="есперанто" />
		<node name="es" value="испански" />
		<node name="fi" value="финландски" />
		<node name="fr" value="френски" />
		<node name="he" value="иврит" />
		<node name="hu" value="унгарски" />
		<node name="id" value="индонезийски" />
		<node name="it" value="италиански" />
		<node name="lt" value="литовски" />
		<node name="nl" value="холандски" />
		<node name="no" value="норвежки" />
		<node name="pt" value="португалски" />
		<node name="ru" value="руски" />
		<node name="tr" value="турски" />
		<node name="sv" value="шведски" />
		<node name="uk" value="украински" />
		<node name="vi" value="виетнамски" />
		<node name="zh" value="китайски" />
		<node name="other" value="друг" />
	</node>
	<node name="boolean3">
		<node name="on" value="включване" />
		<node name="off" value="изключване" />
		<node name="unchanged" value="без промяна" />
	</node>
	<node name="keyOptionView">
		<node name="actionFor" value="Действие за" />
	</node>
</resources>
и бих искал да ги подложа на обсъждане. Чакам коментари и предложения за подобряване на превода, преди да го изпратя на разработчиците.

Благодаря предварително

П.П. Оставям това на модераторите, но може би тази тема, както и други подобни трябва да бъде в работилницата
petrovich
Мнения: 762
Регистрация: 31 юли 2008, 14:20

Re: Превод на FBReader

Мнение от petrovich »

Похвално е, че си се захванал с превода на тази програма.
На първо четене забелязах няколко грешки:
Извинете, няма файл с помощна информацией
Според мен трябва да е: Извинете, няма файл с помощна информация.
SSL сертификат %s
не може да бъде потвеърден от известните сертификати SSL CA
Трябва да е: SSL сертификат %s
не може да бъде потвърден от известните сертификати SSL CA.
неподдержан метод на компресия
Трябва да е: неподдържан метод на компресия.
на долен индекса
Трябва да е: на долен индекс.
Същото и за
на горен индекса
Авторизация
Според мен може да е: Оторизация или Автентичност на данните. Имаше и други варианти, но засега не се сещам.
FBReader - Информация за книгкнигата
Трябва да е: FBReader - Информация за книгата.
Показваане на съдържанието
Трябва да е: Показване на съдържанието.
Включване на проелистване чрез натиск върху екрана
Трябва да е: Включване на прелистване чрез натиск върху екрана.
Кодировка по умолчанию
Трябва да е: Кодировка по подразбиране.
"defaultEncodingSet" value="Кодировка по подразбиране"
Може да е: Настроена/Зададена кодировка по подразбиране. Трябва все пак да се прецени, защото не съм сигурен за разликата между "defaultEncodingSet" и "defaultEncoding".
С подкатегорий
Трябва да е: С подкатегории
На места превеждаш "label" и "tooltip" по един начин, а на други по друг начин.
"refillAccount" value="Пополнить счёт (текуща сметка: %s)"
Може да е: Попълни отново данните за профила. Само, че не знам за какво се отнася, така че може да има и друг превод.

Препоръчвам ти да не качваш информацията в работното ателие, тъй като това не е текст, който ще бъде добавен в библиотеката.
Тук във форума е по-удачно да се осъществява дискусията относно превода на програмата/програмите.
gongalov
Мнения: 3
Регистрация: 25 януари 2011, 01:04
Местонахождение: България, София
Връзка:

Re: Превод на FBReader

Мнение от gongalov »

Приемам критиката, ще оправя правописните грешки

Извинете, няма файл с помощна информацией - поправено

SSL сертификат %s
не може да бъде потвеърден от известните сертификати SSL CA - поправено

неподдержан метод на компресия - поправено

на долен индекса; на горен индекса - поправено

FBReader - Информация за книгкнигата - поправено

Показваане на съдържанието - поправено

Включване на проелистване чрез натиск върху екрана - поправено

С подкатегорий - поправено

Авторизация
Според мен може да е: Оторизация или Автентичност на данните. Имаше и други варианти, но засега не се сещам.
Тук става въпрос за въвеждане на потребител и парола, така че мисля, че авторизация, автентификация са най-точните варианти

"defaultEncodingSet" value="Кодировка по подразбиране"
Може да е: Настроена/Зададена кодировка по подразбиране. Трябва все пак да се прецени, защото не съм сигурен за разликата между "defaultEncodingSet" и "defaultEncoding".
Ако е "Настроена/Зададена кодировка по подразбиране" ще се получи тавтология, така че вариантите са или Зададена кодировка, или Кодировка по подразбиране. Аз също не съм сигурен каква е разликата между "defaultEncodingSet" и "defaultEncoding", но ползвам руския превод за ориентация, там са преведени като

Код: Избиране на всичко

<node name="defaultEncodingSet" value="Набор кодировок по умолчанию" />
<node name="defaultEncoding" value="Кодировка по умолчанию"
Явно има някаква разлика, но не се сещам как да я предам, ако има някой, дето разбира от английски и от програмиране да дава преложения

"refillAccount" value="Пополнить счёт (текуща сметка: %s)"
това съм го оставил, защото и аз не съм сигурен, за какво се отнася - за юзър и парола, или за внасяне на пари по сметка
На места превеждаш "label" и "tooltip" по един начин, а на други по друг начин.
Ако правилно съм те разбрал, имаш предвид това:

Код: Избиране на всичко

<node name="label" value="Rotate" />
<node name="tooltip" value="Rotate Text" />
Както се вижда от този пример, и в оригинала е различно, понеже label e етикет, някаква настройка примерно от програмата, а tooltip е прозорче с пояснение, което се появява, когато посочиш с мишката върху този label (това, което на бг май му се вика подсказка)

Това е засега, ако забележите други неточности, пишете да ги обсъждаме
Последната и единствена промяна е направена от gongalov на 08 май 2011, 04:04.
mechok
Мнения: 55
Регистрация: 20 декември 2010, 15:48

Re: Превод на FBReader

Мнение от mechok »

Един тъп съвет, от един тъп съветник: когато превеждаш, знай поне единя от езиците.
"Няма да поствам оригиналите, за да не станИ много дълъг поста ..."
В този цитат прозира как ти говориш, пишеш, мислиш.
Е, такова мислене не ми пасва за превод, който бих чел/ползвал.
Нищо лично.
gongalov
Мнения: 3
Регистрация: 25 януари 2011, 01:04
Местонахождение: България, София
Връзка:

Re: Превод на FBReader

Мнение от gongalov »

mechok, ако не смятах, че знам достатъчно и двата езика, нямаше изобщо да се захващам да правя превод. Както и да е, кажи какво мислиш за това, което съм направил вече и с какво мога да го подобря
sahwar
Мнения: 6
Регистрация: 28 март 2012, 00:39

Re: Превод на FBReader

Мнение от sahwar »

Към gongalov:

На първо време те съветвам да се запознаеш с препоръките на М. Балабанов по отношение на превода на софтуер на български език, които можеш да намериш на http://m-balabanov.hit.bg/. Иначе те поздравявам за начинанието, но е препоръчително в общи линии да се спазват описаните там препоръки, които отдавна се ползват за превода на програми на български език (макар че в някои отношения са малко остарели и непълни като информация), особено за превода на работните среди за ГНУ/Линукс, като ГНОМ (gnome.org), КДЕ (kde.org) и ЕксЕфСиИ (xfce.org).

Други полезни препратки по темата: http://kde.lindeas.com/ и http://kde.lindeas.com/translators.

Също така е хубаво, ако минеш превода си с програма за проверка на правописа преди да го изпратиш за добавяне в програмата — така се откриват някои грешки от бързане и си спестяваш част от труда по редактирането на превода си. Но не бива да се забравя, че тези програми са само помощни и не бива да се бъркат с истинското редактиране, което е само ръчна, човешка дейност на опитен редактор (на български текстове в случая).

Ако още се занимаваш с превода на FBReader, можеш по желание да ми го пратиш и да го проверя за грешки, ако имаш нужда от второ мнение по отношение на превода, макар че явно можеш да се справиш и сам.

Поздрави,
sahwar
Отговор

Обратно към

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи форума: 0 гости