от АлександърВ » 14 септември 2016, 18:39
Добър ден!
От време желая да дам своя принос към "Моята Библиотека" чрез корекцията на една книга, "За престъпленията и наказанията" на Чезаре Бекария (
https://chitanka.info/workroom/entry/6562); вече коригирах и качих предговора на преводача. Тази книга ми е особено скъпа, и в случай на нужда мога да консултирам италианския текст, тъй като говоря италиански език.
Проблемът е, че не разполагам с оригиналното издание на българския превод, а само със сканираната версия във формат RTF, тоест след обработка от програма за OCR. Преводът е застарял (от 1901 г.) и правописът и пунктуацията не съвпадат напълно с днешните, така че не мога да различа между грешки, възникнали при машинната обработка, и форми, които днес са излезли от употреба, но са били приемливи по времето на изданието. Опитах се да се свържа със Sherlock, който/която е качил (-а) сканираната версия във формат RTF, но за съжаление не получих отговор. Сканираната версия е била качена през 2012 г.; Sherlock навярно вече не е активен (-на) на "Моята Библиотека".
Според Вас, какво е по-добре да направя? Да извърша корекцията, рискувайки да променя правописа и да вмъкна запетаи спрямо оригиналното издание на превода, или въобще да изоставя проекта?
Добър ден!
От време желая да дам своя принос към "Моята Библиотека" чрез корекцията на една книга, "За престъпленията и наказанията" на Чезаре Бекария (https://chitanka.info/workroom/entry/6562); вече коригирах и качих предговора на преводача. Тази книга ми е особено скъпа, и в случай на нужда мога да консултирам италианския текст, тъй като говоря италиански език.
Проблемът е, че не разполагам с оригиналното издание на българския превод, а само със сканираната версия във формат RTF, тоест след обработка от програма за OCR. Преводът е застарял (от 1901 г.) и правописът и пунктуацията не съвпадат напълно с днешните, така че не мога да различа между грешки, възникнали при машинната обработка, и форми, които днес са излезли от употреба, но са били приемливи по времето на изданието. Опитах се да се свържа със Sherlock, който/която е качил (-а) сканираната версия във формат RTF, но за съжаление не получих отговор. Сканираната версия е била качена през 2012 г.; Sherlock навярно вече не е активен (-на) на "Моята Библиотека".
Според Вас, какво е по-добре да направя? Да извърша корекцията, рискувайки да променя правописа и да вмъкна запетаи спрямо оригиналното издание на превода, или въобще да изоставя проекта?