от Миринда » 12 юли 2015, 15:33
Здесь есть ошибка в болгарском тексте: "събра" значит собирал, пр вр, но верное слово " сърба" значит звучно кусать суп и оно в настоящее время. Целый текст в настоящее время. Он кротенько кусает острый фасолевый суп. К сожалению, не знаю как называется слово как часть речи, которое отвечает на вопрос как? Как кусает? - кротко,тихо.
Что касается время - преобладает ползование прошлового время, называемого минало несвършено. В 2 и 3 л ед ч оно окончает на "-ше".
Той сърбаше кротичко лютивата фасулена чорба, подсмърчаше и гледаше да скрие сълзите, които вече преливаха и се готвеха да потекат по грапавато му, добро, небръснато лице.
Еще есть минало свършено време, которое ползуется для оконченные дела. Тя отиде - she went, тя отиваше - she was going. Аз отидох -I went , аз отивах - I was going. Часто две прошлые времена ползуются одновременно.
Настояще время ползуется редко, часто в исторических описаниях.
Здесь есть ошибка в болгарском тексте: "събра" значит собирал, пр вр, но верное слово " сърба" значит звучно кусать суп и оно в настоящее время. Целый текст в настоящее время. Он кротенько кусает острый фасолевый суп. К сожалению, не знаю как называется слово как часть речи, которое отвечает на вопрос как? Как кусает? - кротко,тихо.
Что касается время - преобладает ползование прошлового время, называемого минало несвършено. В 2 и 3 л ед ч оно окончает на "-ше".
Той сърбаше кротичко лютивата фасулена чорба, подсмърчаше и гледаше да скрие сълзите, които вече преливаха и се готвеха да потекат по грапавато му, добро, небръснато лице.
Еще есть минало свършено време, которое ползуется для оконченные дела. Тя отиде - she went, тя отиваше - she was going. Аз отидох -I went , аз отивах - I was going. Часто две прошлые времена ползуются одновременно.
Настояще время ползуется редко, часто в исторических описаниях.