Непознатия Гуарешки

Правила
Уважавайте другите участници и се отнасяйте с тях така, както бихте желали те да се отнасят с вас!

Отговор на темата


Този въпрос служи за улавяне на ботове и предотвратяване на спама.
Усмивки
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode е включен
Кодът [img] е включен
Кодът [url] е включен
Усмивките са включени

Преглед на темата
   

Разгъване Преглед на темата: Непознатия Гуарешки

Re: Непознатия Гуарешки

от Kremenski » 28 юни 2018, 15:09

Шах и мат! Благодаря все пак за откровенното мнение, признавам че техническото ми оформление е отвратително и отблъсква евентуалния читател и ще се радвам ако някой помогне. Благодаря и за препратката към превода на руски, ще го прегледам въпреки че не се съмнявам че е по- добро, все пак е професионално. Доволен съм че темата предизвика (някакъв) интерес.

Re: Непознатия Гуарешки

от един читател » 25 юни 2018, 18:13

Какво да ти кажа, Кременски? Постът ти предизвика у мен смесени чувства - като да гледам как тъща ми пада в пропаст с новата ми кола :D Първо - благодаря ти за представянето на автора. Както и за доброто желание да преведеш разказите му. Но резултатът от опита ти за превод ми напомня един тост от "Кавказка пленница":


Дядо ми имаше желание да си купи къща, но нямаше възможност. Имаше възможност да си купи коза, но нямаше желание. Да пием за това желанията ни винаги да съвпадат с нашите възможности!

В случая - уви, не съвпадат...

Тъй като явно на домакините ни от читанка им е кът свободното място на сървъра и са ограничили обема на файловете, които могат да бъдат прикачани, до размера на един сектор от твърд диск - 512K, ето линк към всичките 347 разказа (плюс 38 илюстрации от автора) от цикъла за Дон Камило и Пепоне в .FB2.ZIP формат, преведени професионално на руски и качени в MediaFire.

Re: Непознатия Гуарешки

от Борислав » 25 юни 2018, 07:12

Непознатия Гуарешки

от Kremenski » 24 юни 2018, 15:40

Джованито Гуарешки е най-превеждания, най - продаван и най-обичаният (но съвсем непознат за българските читатели) италиански автор. Весело сантименталните му разкази за Дон Камило - свещенникът който често разговаря със спасителя от кръста и най добрия му (не) приятел кметът комунист Пепоне, са писани през четиридесетте и петдесетте годни на миналия век, но според мен са смятани за неудобни и за това не са превеждани нас. Само с половин век закъснение преведох (доколкото ми стигнаха способностите) няколко разказа на големия писател и много бих се радвал ако проявите интерес.
Прикачени файлове
Малък свят.txt
(191.2 KiB) Свален 274 пъти

Към началото