"Новите видове" - Лорън Донър

Правила
Уважавайте другите участници и се отнасяйте с тях така, както бихте желали те да се отнасят с вас!

Отговор на темата


Този въпрос служи за улавяне на ботове и предотвратяване на спама.
Усмивки
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode е включен
Кодът [img] е включен
Кодът [url] е включен
Усмивките са включени

Преглед на темата
   

Разгъване Преглед на темата: "Новите видове" - Лорън Донър

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от in82qh » 24 ноември 2018, 16:09

herkulelka написа:За колко време горе - долу се превеждат книгите?
С нетърпение чакам 6та и 7ма книга. Иначе се радвам, че
има хора като вас, които да правят достъпни на родния ни език
чуждестранни книги.
Шеста и седма книги вече са преведени и налични в Моята библиотека. Ето линкове към тях:
Рот - https://chitanka.info/text/40762-rot
Тайгър - https://chitanka.info/text/39093-tajgyr

В момента се превеждат осма, девета и десета книга от поредицата. Книга 8 ще бъде готова най-късно през пролетта, навярно по-рано, но не мога да кажа точно кога. Преводите на другите две книги са още в начален етап, така че за тях ще почакате може би до следващата Коледа.

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от svetlata1309 » 24 ноември 2018, 16:02

и аз чакам с нетърпение

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от elicabg29 » 16 ноември 2018, 19:46

Здравеите кога ще се преведе друга книга и някои знаели дали има книга за Венджънс благодаря предварително :)

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от herkulelka » 20 юни 2017, 17:24

За колко време горе - долу се превеждат книгите?
С нетърпение чакам 6та и 7ма книга. Иначе се радвам, че
има хора като вас, които да правят достъпни на родния ни език
чуждестранни книги.

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от in82qh » 22 май 2017, 11:58

V.Nacheva написа:Здравей,
Видях че 12 книга Даркнес е за проверка. Другите са преведени и не са качени или просто реши че тази зи заслужава повече? :D
Иначе благодаря за преводите.
Не, не са преведени. Преводачките решиха да не превеждат подред книгите в поредицата. Предполагам, имат предпочитания към определени герои :lol: В момента превеждат, мисля, седмата поред. Но са обещали да се върнат на номер 6... по някое време.

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от desi_1985 » 22 май 2017, 11:55

Здравейте,
Благодарности и от мен за преводите на всички книги,
които ние потребителите четем с удоволствие.
Надявам се само поредицата да има развитие,
за да и се насладим докрай.

:)

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от V.Nacheva » 24 април 2017, 17:32

Здравей,
Видях че 12 книга Даркнес е за проверка. Другите са преведени и не са качени или просто реши че тази зи заслужава повече? :D
Иначе благодаря за преводите.

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от благодаря » 21 ноември 2016, 21:59

Здравейте! Благодарна съм за труда Ви по превеждането на първите пет книги. Но съм и любопитна - кога ще можем да четем книга номер 6?

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от kalinka malinka » 10 септември 2016, 08:55

Здравейте, аз също много харесвам поредицата. Кога ще можем да прочетем и следващата №6 ? И още един въпрос - къде мога да прочета подробности за фен преводите, тъй като имам желание да се включа, но не успявам да намеря информация! Благодаря предварително!

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от пинила » 29 юли 2016, 21:16

Да, кога да очакваме превода на книга 6 ? :wink:

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от V.Nacheva » 11 май 2016, 17:35

Здравейте,
Благодаря за преводите. На мен поредицата много ми харесва, както и вашият превод. Ще превеждате ли и останалите и кога може да очакваме номер 6 :-)?

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от bonbon4e » 06 март 2016, 19:32

badload написа:Здравейте, искам само да добавя, че преводът на името би следвало да се изписва на български като Браун, а не Брон. В поредицата на Лоран Донър всяко име на Нова порода има някакво значение, както Джъстис (Справедливост), Фюри (Ярост) и т.н. Браун идва от кафяв и според мен ще е хубаво да се запази и в превода.
Здравейте! Моля, погледнете изписването на думите: brown браун – кафяв, тъмен и Brawn Брон – твърда и добре развита мускулатура, особено на ръцете и караката, мускулна сила и мощ. И точно, защото авторката е имала предвид характерни белези на главните герои, затова го е нарекла Brawn Брон – мощен, мускулест.

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от badload » 06 март 2016, 19:03

Здравейте, искам само да добавя, че преводът на името би следвало да се изписва на български като Браун, а не Брон. В поредицата на Лоран Донър всяко име на Нова порода има някакво значение, както Джъстис (Справедливост), Фюри (Ярост) и т.н. Браун идва от кафяв и според мен ще е хубаво да се запази и в превода.

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от херпалике » 24 януари 2016, 15:38

14 са,последната Numbers е с две истории за 140 и 927.Ех, ако ги издаваха на български щях да съм мнооого щастлива .:)Аз си ги купувам благодарение на брат ми на английски,обаче искам да благодаря на преводачките защото на роден език си е съвсем на друго ниво удоволствието :D

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от veselka 30 » 24 януари 2016, 12:22

Благодаря че превеждате поредицата.Желая ви много здраве щастие, късмет.Оценявам труда ви и чакам книгата с нетърпение ♥ :)

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от Scanbg » 10 октомври 2015, 00:32

Здравейте,благодаря за изчерпателния отговор :)А относно превода на книгите-направо е страхотен.Преводачите ви са невероятни!

Re: "Новите видове" - Лорън Донър

от viki12 » 09 октомври 2015, 10:49

Не знаех,че са издадени толкова много.Много благодаря за информацията!Ще си чакаме търпеливо винаги си заслужава.Огромно Благодаря на екипа ви!!!

"Новите видове" - Лорън Донър

от in82qh » 07 октомври 2015, 23:44

New Species by Laurann Dohner

До момента авторката е издала 15 книги в рамките на поредицата, последната - през 2015 година.

Преведени на български са първите 4:
Фюри – http://chitanka.info/text/27219-fjury
Слейд – http://chitanka.info/text/28905-slejd
Валиант – http://chitanka.info/text/29981-valiant
Джъстис – http://chitanka.info/text/33066-dzhystis

По всяка вероятност, преводът на книга 5 – Брон, ще бъде готов около коледните и новогодишни празници. За повече информация и коментари относно поредицата може да посетите този форум http://bgworld.forumotion.com/f182-forum, където екипът от преводачи и редактори публикува новини по напредъка в работата, а най-любопитните могат да прочетат и публикуваните кратки преведени откъси.

Ето накратко за какво става дума в книга 5:
Един поглед към Брон е достатъчен, за да накара Бека да се зачуди как ли би изглеждал без дрехи. Той също моментално е привлечен от нея, но се е заклел никога да не докосва човешка жена – те просто не са достатъчно силни за грубия секс, който Брон предпочита. И когато научава, че ще живее под един покрив с Бека, приема това като шанс да разшири познанието си за хората. За щастие, може да го направи и в същото време да държи ръцете си далеч от нея...
Но добрите му намерения отиват по дяволите, когато и двамата са отвлечени и затворени в клетка. За Брон кошмарът започва отново, когато се оказва, че е обект в експерименти за размножаване, отново в ръцете на враговете на Новите видове, които биха използвали Бека, за да постигнат това което искат.
Брон и Бека трябва да разчитат един на друг, ако искат да оцелеят.

Бека е дъщеря на Тим Оберто, ръководителя на работната група, която спасява жени-подаръци. Брон е новият член на групата, на мястото на Джеси Дюпре. Понеже му се налага да живее извън пределите на Резервата, Тим предлага на Брон да се настани в къщата за гости, в неговия имот. Но къщата е собственост на дъщеря му… Така се запознават.

Вярвам, че с това отговарям на зададените днес въпроси :D
:!: След като във Форума вече има тема, посветена на превода на поредицата, надявам се да публикувате своите въпроси тук. Мястото им наистина не е при коментарите към произведенията.

Към началото